[LUGOS-SLO] Fwd: Vprašanje za par prevodov načrtovalnika poti
Martin Srebotnjak
miles at filmsi.net
Wed Jun 11 19:51:17 CEST 2014
Živijo,
nekaj predlogov:
- pasiva se v slovenščini izogibamo (torej "poti niso najdene" -> "poti ni
mogoče najti");
- itinerar je tudi v slovenskem jeziku, zakaj bi izumljali nekaj novega:
http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=itinerar&hs=1
- variant -> različica;
- recenter -> "ponovno osredini"?
http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=osrediniti&hs=1
v skrajnem primeru "ponovno centriraj", tudi predlagani "naravnaj" ni tako
slab
- sposoja - te besede ni v sskj, slo pravopisu niti v slovarju novejšega
besedja slo jezika, zato priporočam kar "izposoja" (pojavlja se le kot
glagol "sposoditi");
- alternate - gre za nadomestno, alternativno mesto izposoje itn., torej
nekaj, kar ni osnovna možnost, je pa "variacija na temo"; torej mesto, kjer
tudi lahko nekdo pusti, dvigne kolo itn., zato bi lahko prevedli tudi
"možnost izposoje/vrnitve" (pri pravih mestih pa bo "izposoja kolesa" in
"vrnitev kolesa").
Lp, m.
Dne 11. junij 2014 11.54 je Marko Burjek <email4marko na gmail.com> napisal/-a:
> Pozdravljeni!
>
> Prevajam načrtovalnik poti http://www.opentripplanner.org/ in me
> zanima če ima kdo boljše ideje za par prevodov.
>
> Itineraries -> poti To so stvari ki jih vrne ko vneseš točko a in b
> No Trip Found -> Poti ni najdene
> Alight -> Izstop
> Variant -> Varianta (Gre za varianto vožnje avtobusa)
> Recenter (map) - Centriraj
>
> Pri sposoji kolesa:
> PICK UP BIKE - SPOSOJA KOLESA (Pojavi se v oblačku nad lokacijo
> postaje za sposojo)
> DROP OFF BIKE - VRNITEV KOLESA (Pojavi se v oblačku nad lokacijo
> postaje za sposojo)
> ALTERNATE PICKUP/DROPOFF - VARIANTA SPOSOJE/VRNITVE (Pojavi se v
> oblačku nad lokacijo postaje za sposojo)
>
> Tukaj je na voljo originalni angleški
> http://opentripplanner.nl/index.html tukaj je mariborski
> http://planner-daljinko.rhcloud.com/ (ni za javno uporabo)
>
> Prilagam pa tudi po datoteko s prevodi.
> (https://dl.dropboxusercontent.com/u/25828692/sl.po) Bi prosil če
> lahko kdo preveri če so OK.
>
> Lep pozdrav,
> Marko Burjek
> _______________________________________________
> lugos-slo mailing list
> lugos-slo na lugos.si
> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
>
-------------- naslednji del --------------
HTML priponka je pre�i��ena...
URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20140611/d882c0bb/attachment.htm
More information about the lugos-slo
mailing list