[LUGOS-SLO] Pravilno slovenjenje (imena tipke) SHIFT

Sam Knoname dancingphilosophy at gmail.com
Wed May 7 14:49:12 CEST 2014


Lep pozdrav vsem po spisku, hočem reči na seznamu :-) Rad bi opozoril na
pravilno slovenjenje imena tipke SHIFT. Beseda shift sicer obstaja v
https://wiki.lugos.si/slovenjenje:pojmovnik , vendar le kot glagol, treba
pa bi bilo dodati samostalnik, ki označuje tipko na računalniški
tipkovnici. Kot uporabnik Inkscapea, ki sem ga začel uporabljati z namenom
predelave slik (zemljevidov), ki sem jih lastnoročno izdelal za Wikipedijo
in njene angleške članke o Sloveniji (občasno kaj dodam tudi na slovensko
različico, prav danes sem recimo dodal osnutek članka o Martinu
Srebotnjaku, ker sem odkril, da je glavni prevajalec GUI za Inkscape. To
sem pridno omenil tudi v članku o njem.). Torej, ali lahko kdo namesto mene
v pojmovnik doda naslednji prevedek
https://sl.wikipedia.org/wiki/Dvigalka(in ga doda novi različici
Inkscapea)? Hvala in lep pozdrav,
DancingPhilosopher
-------------- naslednji del --------------
HTML priponka je pre�i��ena...
URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20140507/96295083/attachment.htm 


More information about the lugos-slo mailing list