[LUGOS-SLO] Stično ali nestično tripičje
Matjaz Horvat
matjaz.horvat at gmail.com
Tue Jul 12 16:52:21 CEST 2011
Hoj,
Zanima me, ali pri slovenjenju gumbov in menijev programske opreme
uporabljate tripičje kot stično ali nestično ločilo?
Npr. gumb z napisom "Browse...": ali ga prevedete kot "Brskaj..." ali
"Brskaj ..."?
Wikipedija [1] pravi, da je enodelno tripičje lahko stično ali nestično
ločilo:
- nestično ločilo, kadar zaznamuje nedokončano misel ali spremembo
skladenjskega naklona (Tja bomo našli pot, kjer nje sinovi si prosti ...),
- stično ločilo, kadar zaznamuje nedokončano besedo (Razjezil sem se nad
Wikipe...).
Tripičje v programski opremi verjetno bolj pade pod prvo definicijo, ampak
tudi ne povsem. Iz estetskih razlogov sam navijam za uporabo kot stično
ločilo.
LP,
Matjaž
[1] http://sl.wikipedia.org/wiki/Tripičje
-------------- naslednji del --------------
HTML priponka je pre?i??ena...
URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20110712/2e789fb2/attachment-0001.htm
More information about the lugos-slo
mailing list