[LUGOS-SLO] Cymraeg
Grega Fajdiga
Gregor.Fajdiga at guest.arnes.si
Wed Sep 3 06:10:37 CEST 2008
Miha Rus pravi:
> Kimrijščina
>
> Lp, Miha
>
> -----Original Message-----
> From: lugos-slo-bounces+mihar=iolar.com at lugos.si [mailto:lugos-slo-bounces+mihar=iolar.com at lugos.si] On Behalf Of Roman Maurer
> Sent: Tuesday, September 02, 2008 9:26 AM
> To: Linux in slovenjenje
> Subject: [LUGOS-SLO] Cymraeg
>
> Zdravo!
>
> V http://www.translationproject.org/PO-files/sl/iso_639-3.3.sl.po je za angl. Welsh uporabljen prevod "valižanščina", enako tudi v Wikipediji. Grad-Škerlj-Vitorovičev Veliki angleško-slovenski slovar pa za "Welsh" pravi:
>
> Welsh [welš]
> 1. adjective valizijski; iz Walesa;
> 2. noun valizijski jezik; Valižani; /.../
>
> Izraz "valizijski jezik" je uporabljen tudi na straneh Evropskega parlamenta http://www.google.si/search?q=valizijski+site:.eu&hl=sl&as_qdr=all&filter=0, čeprav pridevnik "valizijski" izgubi preskus z Googlom proti "valižanski" za faktor ~100, in celo proti "velški" za faktor ~10.
>
> Vseeno. Kako se pravilno slovensko reče "Cymraeg"?
Jaz sem kljub vsemu za valižanščino. Tako smo temu jeziku tudi
rekli pri predmetu "Splošno jezikoslovje" (študiral sem
angleščino). Tule je spisek jezikov, ki smo jih omenili:
http://www.englistika.info/podatki/2_letnik/jezikoslovje_jeziki.doc
Lp,
Grega
More information about the lugos-slo
mailing list