[LUGOS-SLO] Re: Slovenjenje OSS
Mitja Pagon
mitja at pagon.net
Wed Oct 12 17:17:04 CEST 2005
Halo!
1. prevodi imen krajev in podobno...
Namesto, da se prereka kdo ali kaj je vrhovna avtoriteta za slovenski
jezik, bi bilo mogoče bolj smiselno da se vpraša kaj je bolj razumljivo
za uporabnika in ne kaj je v skladu z knjižno slovenščino. Konec koncev
se prevajajo računalniški programi in ne leposlovna dela.
Poslovenjena imena krajev so v danem trenutku slovenskemu uporabniku
verjetno bolj domača.
2. Prenova strani skupine za slovenjenje
Hvale vredna gesta. Mogoče nebi bilo slabo, če bi se uredila neka
splošna stran namenjena vsem prevajalcem, ki bi vsebovala smernice za
prevajanje, mogoče prevajalski slovarček, ...
Posamezni projekti (slovenjenje GNOME, KDE, Mozille, OpenOffice,...) pa
bi imeli svoje podstrani z njim specifičnim informacijami.
Tako bi lahko dosegli, da bi bili prevodi bolj enotni in tudi bolj
kvalitetni.
Kaj menite?
LP,
Mitja
More information about the lugos-slo
mailing list