[LUGOS-SLO] Slovenjenje OSS

Ales Kosir ales.kosir at hermes.si
Tue Oct 11 20:39:02 CEST 2005


 
> - Fiber Distributed Data Interface

porazdeljeni podatkovni vmesnik na vlaknu

> Frame Relay DLCI

preklapljanje okvirov DLCI (vcasih tudi komutacija okvirov)

> Frame Relay Access Device

glej izvedenko iz zgornjega, "access device" je "naprava za dostop", v
kontekstu lahko tudi "koncentrator" ali kaj podobnega.

>- OpenEmbedded

ne prevajati.

>- 16/4 Mbps Token Ring

Ne prevajati. 

> setuid

Ce gre za vsebino dejanja, ne pa za ime programa, prevajati kot "upravljanje
pravic dostopa". Ce gre za oznake na datotekah in imenikih (flage), "pravice
dostopa".  Ce s tem mislimo na izvajanje procesa s povecanimi pravicami
(torej kot npr skrbnik sistema), na kratko "povecanje pravic". 

>- rwx (dovoljenja)

Dovoljenja za branje, pisanje in izvajanje. Sicer pa na kratko kot
"dovoljenja rwx". 

>- Sleep on cpu less than load

Pomen mi ni cisto jasen. Prevajati pa je treba pomen.

Lep pozdrav,
Ales
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20051011/3f069c71/attachment.htm


More information about the lugos-slo mailing list