[LUGOS-SLO] Slovenjenje OSS
Ales Kosir
ales.kosir at hermes.si
Tue Oct 11 20:39:02 CEST 2005
> - Fiber Distributed Data Interface
porazdeljeni podatkovni vmesnik na vlaknu
> Frame Relay DLCI
preklapljanje okvirov DLCI (vcasih tudi komutacija okvirov)
> Frame Relay Access Device
glej izvedenko iz zgornjega, "access device" je "naprava za dostop", v
kontekstu lahko tudi "koncentrator" ali kaj podobnega.
>- OpenEmbedded
ne prevajati.
>- 16/4 Mbps Token Ring
Ne prevajati.
> setuid
Ce gre za vsebino dejanja, ne pa za ime programa, prevajati kot "upravljanje
pravic dostopa". Ce gre za oznake na datotekah in imenikih (flage), "pravice
dostopa". Ce s tem mislimo na izvajanje procesa s povecanimi pravicami
(torej kot npr skrbnik sistema), na kratko "povecanje pravic".
>- rwx (dovoljenja)
Dovoljenja za branje, pisanje in izvajanje. Sicer pa na kratko kot
"dovoljenja rwx".
>- Sleep on cpu less than load
Pomen mi ni cisto jasen. Prevajati pa je treba pomen.
Lep pozdrav,
Ales
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20051011/3f069c71/attachment.htm
More information about the lugos-slo
mailing list