[LUGOS-SLO] Prevajanje, smart in triki

Andraz Tori andraz.tori1 at guest.arnes.si
Tue Apr 2 01:29:05 CEST 2002


On tor, 2002-04-02 at 01:17, Miha Tomšič wrote:
> 	Hojla!
> 
> Spet sem se lotil prevajanja Gimpa, da končno dokončam, kar sem nekoč že
> začel.

/andraz je total vzhicen :)
 
> Andraž oz. kdorkoli od tistih, ki imate dostop naj prosim spusti to
> datoteko skozi smart.

to lahko narediš sam... greš na www.lugos.si/~minmax in greš pod web
interface.. :)
no, če maš kak drug razlog povej, pa bom naredil kar je treba

> Tale datoteka je skrajno nekonsistentna, ker sem jo prevajal precej časa
> in vmes počel vse mogoče. Meša se vikanje in tikanje, pasiv in aktiv
> itd...
> 
> Kako smo rekli, naj bi 'računalnik govoril'? 
> - mi njega tikamo on nas vika?

aha

> - računalnik o svojih dejanjih sporoča v pasivu? 
> (can't open file/nisem mogel odpreti datoteke/datoteke ni bilo mogoče
> odpreti)

vsaj v gnomeu večinoma prevajam v "ne morem odpreti datoteke"... se
pravi aktiv, čeprav je pasiv morda bolj upravičen, tako da naerdi kot te
je volja :)

bi pa morda eno bolj značilno stvar gnomea veljal upoštevat... tisto kar
gre v status line se smatra isto kot ukaz se pravi če je v menuju
"load" - "naloži"
potem je v vrstici stanja
"naloži datoteko" 
in ne
"nalaganje datoteke" ali "odprimo datoteko"

medtem ko pa se za title menujev, če se da, uporablja pasiv ... 

> Če bo kdo zbral nekaj energije, naj se prosim malo sprehodi skozi
> priloženo datoteko, da me opomni, kaj vse sem počel narobe... :)

ak mi bo znesl... 

LEp Pozdrav
Andraž Tori

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 232 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20020402/2db547f8/attachment-0001.pgp


More information about the lugos-slo mailing list