[LUGOS-SLO] Prevajanje, smart in triki
Andraz Tori
andraz.tori1 at guest.arnes.si
Tue Apr 2 01:29:05 CEST 2002
On tor, 2002-04-02 at 01:17, Miha Tomšič wrote:
> Hojla!
>
> Spet sem se lotil prevajanja Gimpa, da končno dokončam, kar sem nekoč že
> začel.
/andraz je total vzhicen :)
> Andraž oz. kdorkoli od tistih, ki imate dostop naj prosim spusti to
> datoteko skozi smart.
to lahko narediš sam... greš na www.lugos.si/~minmax in greš pod web
interface.. :)
no, če maš kak drug razlog povej, pa bom naredil kar je treba
> Tale datoteka je skrajno nekonsistentna, ker sem jo prevajal precej časa
> in vmes počel vse mogoče. Meša se vikanje in tikanje, pasiv in aktiv
> itd...
>
> Kako smo rekli, naj bi 'računalnik govoril'?
> - mi njega tikamo on nas vika?
aha
> - računalnik o svojih dejanjih sporoča v pasivu?
> (can't open file/nisem mogel odpreti datoteke/datoteke ni bilo mogoče
> odpreti)
vsaj v gnomeu večinoma prevajam v "ne morem odpreti datoteke"... se
pravi aktiv, čeprav je pasiv morda bolj upravičen, tako da naerdi kot te
je volja :)
bi pa morda eno bolj značilno stvar gnomea veljal upoštevat... tisto kar
gre v status line se smatra isto kot ukaz se pravi če je v menuju
"load" - "naloži"
potem je v vrstici stanja
"naloži datoteko"
in ne
"nalaganje datoteke" ali "odprimo datoteko"
medtem ko pa se za title menujev, če se da, uporablja pasiv ...
> Če bo kdo zbral nekaj energije, naj se prosim malo sprehodi skozi
> priloženo datoteko, da me opomni, kaj vse sem počel narobe... :)
ak mi bo znesl...
LEp Pozdrav
Andraž Tori
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 232 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20020402/2db547f8/attachment-0001.pgp
More information about the lugos-slo
mailing list