[ LUGOS-SLO ] Samodejno prevajanje dokumentacije

Roman Maurer roman.maurer at amis.net
Mon Jun 25 18:22:36 CEST 2001


Andrej Vernekar piše:
> 
> Ker ne bo škode, če jih uvrstim (beri spodaj) se bodo predvidoma
> danes znašli v CVS. Ima kdo mogoče pripombe?

Da, mislim, da ni kakšne posebne koristi od uvrščanja napol
prevedenih stvari v cvs.kde.org.  Razen, če želimo omogočiti
prevajanje tudi tistim, ki nimajo Kbabel ali baze prevodov,
saj lahko sicer vedno sproti poženemo Kbabel.

Ampak vidim, da so že v CVS ... pa naj bodo.  MMG, je datoteka
sl/messages/docs/kdenetwork/keystone.po notri pomotoma?  Med
vzorci je ne najdem ...
-- 
	Pozdrav,
	  Roman




More information about the lugos-slo mailing list