[ LUGOS-SLO ] Samodejno prevajanje dokumentacije
Roman Maurer
roman.maurer at amis.net
Mon Jun 25 18:22:36 CEST 2001
Andrej Vernekar piše:
>
> Ker ne bo škode, če jih uvrstim (beri spodaj) se bodo predvidoma
> danes znašli v CVS. Ima kdo mogoče pripombe?
Da, mislim, da ni kakšne posebne koristi od uvrščanja napol
prevedenih stvari v cvs.kde.org. Razen, če želimo omogočiti
prevajanje tudi tistim, ki nimajo Kbabel ali baze prevodov,
saj lahko sicer vedno sproti poženemo Kbabel.
Ampak vidim, da so že v CVS ... pa naj bodo. MMG, je datoteka
sl/messages/docs/kdenetwork/keystone.po notri pomotoma? Med
vzorci je ne najdem ...
--
Pozdrav,
Roman
More information about the lugos-slo
mailing list