[Lugos-mozilla] Lokalizacija za Firefox 3

Gasper Koren skrat at owca.info
Wed Nov 7 00:48:42 CET 2007


On Nov 4, 2007, at 1:24 PM, Aleks Reinhardt wrote:

> Zdravo,
>
> počasi se začenja lokalizacija za Firefox 3. Jaz žal nimam več  
> časa - in v
> prihodnje ga bo še precej manj - za nadaljevanje prevajanja Firefoxa  
> in
> Thunderbirda, zato upam, da bi kdo želel prevzeti to vlogo.
>
> Že do zdaj je bil marsikateri niz preveden precej na hitro in  
> mislim, da za
> Mozilline programe v slovenskem jeziku nikakor ni dobro, da bi  
> kakovost
> prevoda padla zaradi mojih časovnih omejitev. Upam torej, da se bo  
> našla
> kakšna dobra duša, ki bi nadaljevala z lokalizacijo; v nasprotnem  
> primeru se
> bojim, da Firefoxa in Thunderbirda v slovenščini v prihodnje sploh  
> ne bo.
>
> Posebej ob povsem novih različicah je prevajanje časovno zelo  
> zahtevno. Ko pa
> je delo enkrat končano, so spremembe minimalne. Prevaja se v navadnih
> tekstovnih datotekah v programu, ki podpira UTF-8. Za vnos prevodov je
> potrebno uporabljati CVS; za pridobitev uporabniškega računa se mora
> podpisati pogodbo z Mozillo.
> http://www.mozilla.org/hacking/getting-cvs-write-access.html
> http://www.mozilla.org/hacking/CVS-Contributor-Form.pdf
>
> A koga torej zanima?

Aleks,

mislim, da bi bilo dobro ce posljes tole se na lugos-slo (lugos-slo at lugos.si 
) ker po mojih izkusnjah ne beremo vsi vseh n^3 lugos-* list in morda  
se tam najde kaksen interesent...

lp G.


More information about the lugos-mozilla mailing list