[Lugos-mozilla] Lokalizacija za Firefox 3
Gasper Koren
skrat at owca.info
Wed Nov 7 00:48:42 CET 2007
On Nov 4, 2007, at 1:24 PM, Aleks Reinhardt wrote:
> Zdravo,
>
> počasi se začenja lokalizacija za Firefox 3. Jaz žal nimam več
> časa - in v
> prihodnje ga bo še precej manj - za nadaljevanje prevajanja Firefoxa
> in
> Thunderbirda, zato upam, da bi kdo želel prevzeti to vlogo.
>
> Že do zdaj je bil marsikateri niz preveden precej na hitro in
> mislim, da za
> Mozilline programe v slovenskem jeziku nikakor ni dobro, da bi
> kakovost
> prevoda padla zaradi mojih časovnih omejitev. Upam torej, da se bo
> našla
> kakšna dobra duša, ki bi nadaljevala z lokalizacijo; v nasprotnem
> primeru se
> bojim, da Firefoxa in Thunderbirda v slovenščini v prihodnje sploh
> ne bo.
>
> Posebej ob povsem novih različicah je prevajanje časovno zelo
> zahtevno. Ko pa
> je delo enkrat končano, so spremembe minimalne. Prevaja se v navadnih
> tekstovnih datotekah v programu, ki podpira UTF-8. Za vnos prevodov je
> potrebno uporabljati CVS; za pridobitev uporabniškega računa se mora
> podpisati pogodbo z Mozillo.
> http://www.mozilla.org/hacking/getting-cvs-write-access.html
> http://www.mozilla.org/hacking/CVS-Contributor-Form.pdf
>
> A koga torej zanima?
Aleks,
mislim, da bi bilo dobro ce posljes tole se na lugos-slo (lugos-slo at lugos.si
) ker po mojih izkusnjah ne beremo vsi vseh n^3 lugos-* list in morda
se tam najde kaksen interesent...
lp G.
More information about the lugos-mozilla
mailing list