WML deck ?
borut.golob at uni-mb.si
borut.golob at uni-mb.si
Wed Nov 24 00:56:54 CET 2004
Vsem hvala za izèrpne komentarje in predloge. Glede na povedano, se mi zdi najustreznej¹i prevod "sve¾enj (kartic) WML". Beseda sve¾enj ima v SSKJ samo dva pomena, pa tudi v raèunalni¹tvu ni prepogosto rabljena (èe je sploh). Pa ¹e otroci se bodo nauèili kak¹no novo 'staro' besedo.
Jaz bom to obliko uporabil pri svojem prevodu Opere, èe pa se boste za FF oz. TB odloèili drugaèe, pa bom prevod uskladil.
Lep pozdrav in uspe¹no slovenjenje (upam da tudi TB :)
Borut
More information about the lugos-mozilla
mailing list