WML deck ?

borut.golob at uni-mb.si borut.golob at uni-mb.si
Wed Nov 24 00:56:54 CET 2004


Vsem hvala za izèrpne komentarje in predloge. Glede na povedano, se mi zdi najustreznej¹i prevod "sve¾enj (kartic) WML". Beseda sve¾enj ima v SSKJ samo dva pomena, pa tudi v raèunalni¹tvu ni prepogosto rabljena (èe je sploh). Pa ¹e otroci se bodo nauèili kak¹no novo 'staro' besedo.

Jaz bom to obliko uporabil pri svojem prevodu Opere, èe pa se boste za FF oz. TB odloèili drugaèe, pa bom prevod uskladil.

Lep pozdrav in uspe¹no slovenjenje (upam da tudi TB :)

Borut



More information about the lugos-mozilla mailing list