[LUGOS] LaTex in slovenscina

Jure Ravnik jure.ravnik at uni-mb.si
Mon Jul 11 17:42:16 CEST 2005


Gregor,
odkrito povedano ne vem. Sam sem bolj kot ne s poizkusanjem 
dosegel da zadeva deluje. Potrebno je igranje s spremenjlivkami okolja,
ki jih izpise "locale", z nastavitvami font encodinga v editorju in
prej ali slej naletis na kombinacijo, ki deluje.

Kar pa pogresam pa je slovenski crkovalnik. Kaj uporabljate?
Copy/Paste-anje v open office se mi bolj kot ne upira.

LP, Jure.

Navajanje Gorjanc Gregor <Gregor.Gorjanc na bfro.uni-lj.si>:

> Jure,
> 
> > Zivijo jaz uporabljam tole, da lahko direktno tipkam scz:
> 
> > \documentclass[a4paper,10pt]{letter}
> > \ifx\l na slovene\@undefined
> >   \@nopatterns{slovene}
> > \adddialect\l na slovene()\fi
> > \usepackage[T1]{fontenc}
> > \usepackage[slovene]{babel}
> > \usepackage[latin2]{inputenc}
> > \usepackage[dvips]{graphicx} % za uvoz slik eps
> > \usepackage{color}      % Need the color package
> > \usepackage{epsfig}
> 
> > LANG=en_US.UTF-8
> ...
> > LC_ALL=sl_SI
> 
> > Za urejanje LaTexovih besedil pod linuxom pa je zelo primeren TexMaker
> > (www.xm1math.net/texmaker).
> > V urejevalniku besedil nastavite UTF-8 font encoding.
> 
> Ali si ti preprican, da uporabljaš unicode i.e. UTF-8? Pri poslanem delu
> vzglavja ni ne duha ne sluha o tem. Kolikor vem, moraš za unicode uporabiti
> posebne pakete. Sam pišem unicode besedila v Emacsu in primer vzglavja bi 
> bil (z uporabo paketa UCS)
> 
> \usepackage{ucs}
> \usepackage[utf8x]{inputenc}
> \usepackage[english,slovene]{babel}
> 
> Gregor
> 
> 




More information about the lugos-list mailing list