[LUGOS] LaTex in slovenscina
Jure Ravnik
jure.ravnik at uni-mb.si
Mon Jul 11 17:42:16 CEST 2005
Gregor,
odkrito povedano ne vem. Sam sem bolj kot ne s poizkusanjem
dosegel da zadeva deluje. Potrebno je igranje s spremenjlivkami okolja,
ki jih izpise "locale", z nastavitvami font encodinga v editorju in
prej ali slej naletis na kombinacijo, ki deluje.
Kar pa pogresam pa je slovenski crkovalnik. Kaj uporabljate?
Copy/Paste-anje v open office se mi bolj kot ne upira.
LP, Jure.
Navajanje Gorjanc Gregor <Gregor.Gorjanc na bfro.uni-lj.si>:
> Jure,
>
> > Zivijo jaz uporabljam tole, da lahko direktno tipkam scz:
>
> > \documentclass[a4paper,10pt]{letter}
> > \ifx\l na slovene\@undefined
> > \@nopatterns{slovene}
> > \adddialect\l na slovene()\fi
> > \usepackage[T1]{fontenc}
> > \usepackage[slovene]{babel}
> > \usepackage[latin2]{inputenc}
> > \usepackage[dvips]{graphicx} % za uvoz slik eps
> > \usepackage{color} % Need the color package
> > \usepackage{epsfig}
>
> > LANG=en_US.UTF-8
> ...
> > LC_ALL=sl_SI
>
> > Za urejanje LaTexovih besedil pod linuxom pa je zelo primeren TexMaker
> > (www.xm1math.net/texmaker).
> > V urejevalniku besedil nastavite UTF-8 font encoding.
>
> Ali si ti preprican, da uporablja unicode i.e. UTF-8? Pri poslanem delu
> vzglavja ni ne duha ne sluha o tem. Kolikor vem, mora za unicode uporabiti
> posebne pakete. Sam piem unicode besedila v Emacsu in primer vzglavja bi
> bil (z uporabo paketa UCS)
>
> \usepackage{ucs}
> \usepackage[utf8x]{inputenc}
> \usepackage[english,slovene]{babel}
>
> Gregor
>
>
More information about the lugos-list
mailing list