[LUGOS] Direktiva napacno prevedena??

Andraz Tori Andraz.tori1 at guest.arnes.si
Sun Jan 30 23:44:11 CET 2005


najprej bi se sploh vprašal kakšen je smisel tistega stavka v sami
direktivi. razen, da je kanon futer za tiste, ki nam mečejo pesek v oči,
ne počne ničesar.

drugače pa vsaj prva napaka je zagotovo obstoječa, za drugo pa nisem tak
specialist, da bi vedel ali je res tam pomenska razlika. po mojem je ni.


če hočeš lahko obvestiš vse prisotne na četrtkovem posvetu o tem, da če
še uradni prevod ni točen (kar je pogoj za to, da se stvar dejansko
sprejme na councilu - prevodi so tisto kar bistveno ločuje political
agreement od sprejetja direktive) potem res ne vemo kaj se gredo.


čao
andraž



More information about the lugos-list mailing list