[LUGOS-SLO] MPL 2.0 - sl
Jože Klepec
joze.klepec at siol.net
Wed Jan 1 23:18:05 CET 2014
Dne 30. 12. 2013 01:13, piše Martin Srebotnjak:
> 2013/12/30 Matija Šuklje <matija at suklje.name <mailto:matija at suklje.name>>
>
> Die 29. 12. 13 et hora 22:07:38 Martin Srebotnjak scripsit:
> > Dne 29. december 2013 13:24 je Matija Šuklje <matija at suklje.name
> <mailto:matija at suklje.name>>napisal/-a:
> > > Za kaj konkretno ga pa potrebuješ?
> >
> > Za LibreOffice. Zakaj te to zanima? :D
>
> Ker se poklicno¹ ubadam s FS licencami ;)
>
>
> Škoda, da te licence niso vsaj informativno prevedene v vse jezike,
> kot to počne npr. EU (tudi če je v primeru dovoljenj pravno veljaven
> le angleški izvirnik). Tako obstajajo delovni ali ljubiteljski prevodi
> le nekaterih, kar pa navadnim potrošnikom/uporabnikom ni ravno v
> pomoč, licence so tam samo zato, ker morajo iz pravnih razlogov biti ...
>
> Lp, m.
>
>
> _______________________________________________
> lugos-slo mailing list
> lugos-slo at lugos.si
> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
Saj nekatere pogodbe (ne - licence, to je tujka, konkretno anglizem)
niti niso tako ljubiteljsko prevedene... Vsi pač nismo strogo jezikovno
ali strojno usmerjeni, malo narod povprašaj po izobrazbi in presenečen boš.
Pogodbe CC so, kolikor vem, kvalitetno prevedene. Prav tako GPL.
lp, Jože.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20140101/a11a1862/attachment.htm
More information about the lugos-slo
mailing list