[LUGOS-SLO] (Un)like
Matjaž Kljun
matjaz.kljun at upr.si
Mon Feb 27 17:06:13 CET 2012
Verjetno se ne uporablja, ampak jaz bi revedel v všečno/nevšečno.
lp mk
On 2/27/12 12:30 PM, Andrej Znidarsic wrote:
> Zanima me, če imate kakšne ideje glede prevode besede like/unlike, ki jo
> najdemo na družabnih omrežjih.
>
> Dober prevod se mi zdi "Všeč mi je" in "Ni mi všeč"
> V zadnjem času sem na več slovenskih spletnih straneh in blogih zasledil
> izraz "všečkaj". Po tej logiki bi bil unlike "odvšečkaj"?
>
> Ima morda kdo kakšen boljši predlog /idejo?
>
> Lp
>
> Andrej
>
>
>
>
> _______________________________________________
> lugos-slo mailing list
> lugos-slo at lugos.si
> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
More information about the lugos-slo
mailing list