[LUGOS-SLO] Code for Bohorič alphabet?

Primoz PETERLIN primozz.peterlin at gmail.com
Sat Apr 14 23:02:59 CEST 2012


Kaj nismo pred mnogimi leti - precej pred sprejetjem ISO 15924 - že
razmišljali tudi o vključitvi znakov dajnčice in metelčice v ISO
10646?

http://nl.ijs.si/isjt98/zbornik/sdjt98-Peterlin.pdf

Lep pozdrav, Primož

14. april 2012 19:22 je oseba Tomaz Erjavec <tomaz.erjavec at ijs.si> napisala:
> Zdravo,
> hvala za povezave - in pardon za angleščino, sem poslal isto vprašanje tudi na tei-l.
> Tam dobil nasvet kako trenutno označit, ko ni v ISO, in sicer sl-x-Boho, pri čemer je -x za privatne razširitve.
> Verjetno res ne bi bilo slabo prijavit na ISO (pa potem tudi dajnčico in metelčico), me pa kar glava zaboli, ko vidim ta njihova pravila. No, mogoče vseeno ugriznem v to kislo jabelko..
> lp,
> Tomaž
>
> -----Original Message-----
> From: lugos-slo-bounces+tomaz.erjavec=ijs.si at lugos.si [mailto:lugos-slo-bounces+tomaz.erjavec=ijs.si at lugos.si] On Behalf Of Martin Srebotnjak
> Sent: Saturday, April 14, 2012 10:39 AM
> To: Linux in slovenjenje
> Subject: Re: [LUGOS-SLO] Code for Bohorič alphabet?
>
> Hello,
>
> I guess it is just that the ISO-15924 standard should be officially
> extended with the "Boho" code.
>
> Here is a notice of changes from ISO of that standard:
> http://unicode.org/iso15924/codechanges.html
>
> This means they regularly add new scripts if  there is a reasonable request.
>
> And here are the rules about adding new scripts (see article A.3.3):
> http://www.unicode.org/iso15924/standard/index.html#annex
>
> So I guess the application for "Boho" must be officially presented to
> the correct ISO body. :)
>
> Lp, m.
>
> 2012/4/13 Tomaz Erjavec <tomaz.erjavec at ijs.si>:
>> Dear all,
>> in the context of a historical corpus of Slovene I'd want to mark texts that are written in the Bohorič alphabet (http://en.wikipedia.org/wiki/Bohori%C4%8D_alphabet).
>> So far I've just been using @xml:lang="sl-boh" but I know this is sinful - but I'm not sure how it should be encoded.
>> First, I'm not sure if it even qualifies as a "script", as e.g. I can't find a script for old English which used the long s, but maybe because this only substitutes one character for another - with Bohorič  it's more complicated.
>> Even taking it as a script (so I could write sl-Boho), http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/CH.html#CHSH does say that they should be taken from ISO 15924, http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html and there is no Boho there; I also can't find an extension mechanism as there is with languages.
>> Any tips gratefully received.
>> Best,
>> Tomaž
>> --
>> Tomaž Erjavec, http://nl.ijs.si/et/
>> Dept. of Knowledge Technologies, Jožef Stefan Institute, Ljubljana
>>
>> _______________________________________________
>> lugos-slo mailing list
>> lugos-slo at lugos.si
>> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
> _______________________________________________
> lugos-slo mailing list
> lugos-slo at lugos.si
> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
>
> _______________________________________________
> lugos-slo mailing list
> lugos-slo at lugos.si
> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo


More information about the lugos-slo mailing list