[LUGOS-SLO] Pojmovnik v obliki TBX

Andrej Vernekar andrej.vernekar at gmail.com
Sun Nov 27 12:16:18 CET 2011


Zdravo,

pojmovnik na wikiju je zelo koristna stvar, a žal je nekoliko nepriročen, saj 
se pogosto sploh ne zavedam da je marsikaj že dogovorjeno in nehote uporabim 
kaj novega, ne da bi sploh iskal po pojmovniku...
Po drugi strani pa zna Lokalize uporabiti TBX (TermBase eXchange) in takoj ko 
najde niz v angleškem sporočilu predlaga enega (ali več) prevodov.

Ker sem se moral ravno učiti osnov perla in ker TBX ni preveč zapleten (no, 
vsaj Lokalize uporablja res osnovno obliko) sem se med dolgimi vožnjami z 
avtobusom malo igral in naredil majhno orodje, ki pretvori tabelo na Wikiju 
(shranjeno kot .txt/CSV)  v TBX (no, kolikor je to možno pri mojem znanju 
perla). Lokalize uspešno odpre in uporablja rezultat pretvorbe:-)

Vse sem objavil na wikiju (pojmovnik, programček in še posnetek v dokaz):
https://wiki.lugos.si/slovenjenje:pojmovnik#pojmovnik_v_obliki_tbx

Da bi bila pretvorba na dolgi rok res uporabna, bi morali urediti še par 
stvari na wikiju - ločiti različne prevode z "|" namesto vejicami in pred 
komentarje dodati #, npr.: 
delete 	izbriši #(prednostno) datoteke, mape  | zbriši #besedilo, narisano 
črto 

Bi kdo želel sodelovati?
V obratni smeri (TBX -> txt/csv) pa bi moralo iti brez pretiranih težav z 
XSLT (vsaj upam, bom poskusil enkrat okrog novega leta).

Lep pozdrav,
Andrej



More information about the lugos-slo mailing list