[LUGOS-SLO] Pojmovnik v obliki TBX
Andrej Vernekar
andrej.vernekar at gmail.com
Sun Nov 27 12:16:18 CET 2011
Zdravo,
pojmovnik na wikiju je zelo koristna stvar, a žal je nekoliko nepriročen, saj
se pogosto sploh ne zavedam da je marsikaj že dogovorjeno in nehote uporabim
kaj novega, ne da bi sploh iskal po pojmovniku...
Po drugi strani pa zna Lokalize uporabiti TBX (TermBase eXchange) in takoj ko
najde niz v angleškem sporočilu predlaga enega (ali več) prevodov.
Ker sem se moral ravno učiti osnov perla in ker TBX ni preveč zapleten (no,
vsaj Lokalize uporablja res osnovno obliko) sem se med dolgimi vožnjami z
avtobusom malo igral in naredil majhno orodje, ki pretvori tabelo na Wikiju
(shranjeno kot .txt/CSV) v TBX (no, kolikor je to možno pri mojem znanju
perla). Lokalize uspešno odpre in uporablja rezultat pretvorbe:-)
Vse sem objavil na wikiju (pojmovnik, programček in še posnetek v dokaz):
https://wiki.lugos.si/slovenjenje:pojmovnik#pojmovnik_v_obliki_tbx
Da bi bila pretvorba na dolgi rok res uporabna, bi morali urediti še par
stvari na wikiju - ločiti različne prevode z "|" namesto vejicami in pred
komentarje dodati #, npr.:
delete izbriši #(prednostno) datoteke, mape | zbriši #besedilo, narisano
črto
Bi kdo želel sodelovati?
V obratni smeri (TBX -> txt/csv) pa bi moralo iti brez pretiranih težav z
XSLT (vsaj upam, bom poskusil enkrat okrog novega leta).
Lep pozdrav,
Andrej
More information about the lugos-slo
mailing list