[LUGOS-SLO] Pojmovnik GNOME
Bostjan Janezic
bostjan at japet.si
Mon Mar 1 09:16:05 CET 2010
Pozdrav!
On Mon, March 1, 2010 08:37, Matej Urban wrote:
> ki zahtevajo usklajevanje ali pa sploh prevod. Tu bi bilo treba za
> ušesa potegniti lugos. Razen občasnih predavanj, je meni videti zelo
> nedejaven. Kljub vsemu očitno služi namenu, zato dlje ne bom vrtal. Že
> same debate o izrazoslovju so na lugos dopisnem seznamu katastrofa.
> Razen občasnih res odličnih pripomb, je to le besedna vojna in "lugos"
> bi moral tu udariti po mizi.
Imam samo en kratek komentar. Lugos sestavljajo člani. Samo društvo je
tukaj zato, da pomaga članom pri njihovem delu z odprto kodo
(infrastruktura, trr, štempiljka, itd...). Osebno bom zelo vesel vsakogar,
ki bo pripravljen porabit nekaj časa tudi za bolj aktivno delo v društvu,
pa naj bo to na dopsnih seznamih, web strani, predavanjih, organizaciji
dogodkov... Izivov je veliko. :)
lp, Boštjan Janežič
--
A: It's against natural order of reading.
Q: Why is that?
A: People answering above quoted text.
Q: What's the most annoying on e-mails?
More information about the lugos-slo
mailing list