[LUGOS-SLO] Poziv: prevajanje KDE Software Compilation 4.4

Andrej Vernekar andrej.vernekar at moj.net
Sat Jan 2 15:18:29 CET 2010


Zdravo,

pri obeh naslovih se je prikradla napaka:
1.) 
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-
kde4/templates/messages/kdelibs/libkunitconversion.pot

2.)
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-
kde4/sl/messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po

Lep pozdrav,
Andrej

> Zdravo,
> 
> najprej zahvala vsem, ki ste se pridružili in pomagali, da bo KDE SC 4.4
>  spet na voljo v slovenščini (pogoje za objavo smo izpolnili nekaj dni po
>  Juretovi objavi:) in vsem veliko uspehov v 2010.
> 
> Sedaj pa nekaj nadležnih malenkosti ...
> Kot vedno se najde par katalogov, ki so nadležni zaradi svoje velikosti,
> vsebine sporočil (npr. spisek vseh praznikov v Indiji...) ali pa kar
>  oboje...
> 
> To pot nam statistike kvarita naslednji zadevi:
> 1.) Katalog vseh mogočih in nemogočih enot, ki se rabijo pri pretvorbah:
> http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-
> 
> 2.) Že omenjeni dodatek nam manj znanih praznikov in koledarskih sistemov
> (Indija itd.)
> http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-
> 
> Medtem ko je vprašljivo, kaj je smiselno prevesti pod 2.), pa iščemo pomoč
>  za točko 1.).
> 
> Če si želi kdo izzivov pri prevajanju malo bolj eksotičnih SI predpon
>  (Tm^2, ...), imperialnih/angleških enot, že (skoraj pozabljenih) valut
>  (predhodnic Evra) in podobnih zanimivih stvari, je vljudno vabljen!
> 
> KDE je ogromen in svoje omejene vire moramo razporediti na bolj nujne
>  stvari kot je pretvornik enot za krunner ...
> Če pa se komu to zdi prelahko, pa se lahko seveda loti koledarjev ;-)
> 
> Rok za dokončanje prevodov je 1. februar, kar bo zamudilo gre v KDE SC
>  4.4.1. Pa še namig: ob izidu KDE SC 4.4 (9. februar) načrtujemo manjši
>  dogodek v Kiberpipi, podobno kot lani ...  še en razlog več, da pomagate
>  pri prevajanju ;-)
> 
> Lep pozdrav,
> Andrej
> 
> Dne četrtek 10 decembra 2009 ob 09:44:02 je Jure Repinc napisal(a):
> > Pozdravljeni
> >
> > Skupnost KDE je izdala prvo beto različice 4.4 kompilacije svojih
> > programov[1], kar pomeni, da je spet prišel čas za začetek
> > intenzivnejšega prevajanja. Vse prevajalce prejšnjih različic in nove
> > prevajalce vabim, da se nam pridružijo pri slovenjenju. Dobrodošli tudi
> > lektorji,
> >  preizkuševalci in podobno.
> >
> > Če se nam odločite pridružiti in nam pomagati, si za začetek oglejte tole
> > stran
> > http://wiki.lugos.si/slovenjenje:kde:kde
> > Potem pa nas kontaktirajte kar prek tega dopisnega seznama, ali pa
> > pošljite e- pošto koordnatorju Andreju Vernekarju na
> > <andrej.vernekar at moj.net>
> >
> > Tisti, ki pa ste že pomagali pri slovenjenju prejšnje različice, ne
> >  pozabite preveriti in posodobiti rezervacij paketov/programov:
> > http://wiki.lugos.si/slovenjenje:kde:prevajanje
> >
> > Izid različice 4.4 je načrtovan za 9. februar 2010, kar pomeni, da bodo v
> >  to različico vključeni prevodi, ki jih pošljemo nekje do 7. februarja.
> >
> > [1] http://www.kdenews.org/2009/12/04/kde-software-compilation-44-beta-1-
> > released
> >
> > Lep pozdrav,
> > Jure "JLP" Repinc
> 


More information about the lugos-slo mailing list