[LUGOS-SLO] Firefox 3.1

Bernard beernarrd at gmail.com
Fri Nov 14 18:22:42 CET 2008


Zdravo.
Res je problem v launchpadu. Po datoteke niso iste, tako da se jih ne da
ročno uvoziti v launchpad. Še huje, tudi tistih, ki jih ponuja
launchpad, se ne da več uvoziti nazaj. Preostane le ročno
pretipkavanje... Malo več kot pol sem naredil, potem pa sem dobil bolje
plačan projekt in je stvar zastala. Žal ob nadgradnji na 8.10  ni bilo
ponovnega uvoza iz upstreama, kakor sem upal.

lp.
Bernard Banko


Dne 14.11.2008 (pet) ob 16:28 +0100 je Robi zapisal(a):
> Hmm... mogoče zato niso šli v LP. Tam je namreč FF 3.0.3.
> 
> Bom vseeno pogledal, če se da kaj narediti.
> 
> Hvala.
> 
> Matjaz Horvat pravi: 
> > Tukaj so (za Firefox 3.0):
> > http://www.kiberpipa.org/~mathjazz/sl-ff302.zip
> > 
> > LP,
> > Matjaž
> > 
> > 2008/11/14 Robi <robi na hipnos.net>
> >         Jih imaš še pri roki? Možno je, da je v LP prišlo do napak
> >         pri uvozu.
> >         
> >         LP, Robi
> >         
> >         Matjaz Horvat pravi: 
> >         > Hm...
> >         > 
> >         > Bil sem na vezi z Bernardom Bankom, ki se mu poslal
> >         > prevedene PO fajle, on pa naj bi jih spravil v Launchpad.
> >         > 
> >         > Tako da predvidevam, da niso prišli do Launchpada.
> >         > 
> >         > LP,
> >         > Matjaž
> >         > 
> >         > 2008/11/14 Robert Ludvik <r na aufbix.org>
> >         >         Matjaz Horvat pravi:
> >         >         > Pozdrav!
> >         >         >
> >         >         > Firefox 3.1 izide v začetku prihodnjega leta,
> >         >         različica Beta 2 pa je
> >         >         > že na voljo. In je sveže prevedena v
> >         >         slovenščino,tako da zdaj rabi
> >         >         > obširno preizkušanje. Ne samo prevodov, ampak
> >         >         tudi npr. velikosti oken
> >         >         > in vsega ostalega, kar lahko prevodi potencialno
> >         >         zlomijo. Zdaj imate
> >         >         > tudi redko priložnost, da obelodanite moteče
> >         >         prevode, ki vas
> >         >         > spravljajo v slabo voljo že od starejših
> >         >         različic.
> >         >         >
> >         >         > Hvala vsem, ki ste sodelovali pri prevajanju
> >         >         nove različice, še
> >         >         > posebej Brianu Kingu!
> >         >         >
> >         >         > Vse zainteresirane vabim, da napake in predloge
> >         >         za izboljšave zberemo
> >         >         > na http://firefoksi.blogspot.com/, kjer je tudi
> >         >         povezava do prenosa.
> >         >         
> >         >         Ej, zakaj v Ubuntuju ni slovenskega prevoda FF?
> >         >         Kdo bi lahko poskrbel za to?
> >         >         Lp
> >         >         _______________________________________________
> >         >         lugos-slo mailing list
> >         >         lugos-slo na lugos.si
> >         >         http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
> >         >         
> >         > 
> >         > 
> >         > 
> >         > __________________________________________________________
> >         > _______________________________________________ lugos-slo
> >         > mailing list lugos-slo na lugos.si
> >         > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo 
> >         
> >         _______________________________________________
> >         lugos-slo mailing list
> >         lugos-slo na lugos.si
> >         http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
> >         
> > 
> > 
> > ____________________________________________________________________
> > 
> > _______________________________________________
> > lugos-slo mailing list
> > lugos-slo na lugos.si
> > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
> >   
> _______________________________________________
> lugos-slo mailing list
> lugos-slo na lugos.si
> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo



More information about the lugos-slo mailing list