[LUGOS-SLO] Tikanje/vikanje

Joze Klepec joze.klepec at siol.net
Tue Sep 11 16:51:37 CEST 2007


Depends on attitude and context.

On Tuesday 11 of September 2007 16:41:27 Miha wrote:
> V probramih za igro uporabljam tikanje, kaj pa drugod, naj prevedem your
> kot tvoj ali vaš?




More information about the lugos-slo mailing list