[LUGOS-SLO] keyfile
    Matej Kovacic 
    matej.kovacic at owca.info
       
    Sat Jun 23 16:17:34 CEST 2007
    
    
  
Pozdrav,
kako bi prevedel "keyfile".
Gre za izraz, ki se uporablja pri šifriranju. Šifriramo lahko z geslom, 
ali pa uporabimo posebno datoteko, katere vsebina predstavlja šifrirni 
ključ. V tem primeru je torej "geslo" kar ta datoteka. To je lahko MP3, 
txt ali kakšna druga datoteka.
Še najbližji mi je izraz "ključna datoteka", ampak je malce čuden, ker 
preveč spominja na "ključno dejstvo".
Kakšna ideja?
lp, Matej
    
    
More information about the lugos-slo
mailing list