[LUGOS-SLO] keyfile

Matej Kovacic matej.kovacic at owca.info
Sat Jun 23 16:17:34 CEST 2007


Pozdrav,

kako bi prevedel "keyfile".

Gre za izraz, ki se uporablja pri šifriranju. Šifriramo lahko z geslom, 
ali pa uporabimo posebno datoteko, katere vsebina predstavlja šifrirni 
ključ. V tem primeru je torej "geslo" kar ta datoteka. To je lahko MP3, 
txt ali kakšna druga datoteka.

Še najbližji mi je izraz "ključna datoteka", ampak je malce čuden, ker 
preveč spominja na "ključno dejstvo".

Kakšna ideja?

lp, Matej



More information about the lugos-slo mailing list