[LUGOS-SLO] TeX - novi XeTeX in prevajanje manuala

Mojca Miklavec mojca.miklavec.lists at gmail.com
Thu May 4 11:37:47 CEST 2006


On 5/3/06, Gregor Gorjanc wrote:
> Pozdravljena,
>
> Mojca Miklavec wrote:
> > Živijo,
> >
> > ker za TeX nimamo nobene posebne mailing liste, se obračam sem - upam,
> > da je na tej listi še kakšen TeX navdušenec.
> >
> > 1. v soboto je izšel XeTeX za linux, kar je bila zame novica leta
...
> > http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
> >
>
> Hvala za novico. Zanimivo. Kako se to veže na tetex? Ali je XeTeX povsem
> svoja "distribucija" TeX-a ali le dodaten paket?

Ne eno ne drugo.

- tetex, MikTeX itd. so distribucija TeXa, ki vključujejo mnogo
programov (TeX, pdfTeX, omega, aleph, metapost, metafont, ...), fontov
in paketkov. Če vzporejam z Linuxom, lahko rečeš, da je tetex
ekvivalent suseju, fedori, debianu, ...

- plain TeX, LaTeX in ConTeXt so "formati", v programerskem svetu bi
temu rekli knjižnice.

- paketki, ki jih omenjaš (\usepackage{blabla}) so pa le "dodatki h knjižnicam"

- TeX (Knuthov program), eTeX (extended TeX), pdfTeX (TeX, ki
producira direkt PDF), pdfeTeX (eTeX + pdfTeX), Omega (slepa ulica),
Aleph, NTS (opuščen), exTeX (nov), XeTeX (nov), pdfluaTeX (nov), ...
so programi, ali če bi vzporejala - neke vrste kompajlerji za TeX.

XeTeX je torej nov "kompajler", ki zna ultradobro delati z Unicode-om
in z naprednimi fonti kot so OpenType (na Mac-u tudi z ostalimi) ter
"ve, kako se streže besedilom nelatinskega sveta".

Še ena revolucija, ki prihaja letos ali prihodnje leto, bo pdfluaTeX,
ki se bo mogoče enkrat v prihodnosti združil s XeTeX-om. To pomeni, da
bo mogoče v TeX mnogo enostavneje vkorporirati trike, ki doslej niso
bili mogoči ali pa so potrebovali preveč truda, ker bo mogoče do TeXa
dostopati s pomočjo drugega programeskega jezika "od zunaj". Komaj
čakam!

Mojca


More information about the lugos-slo mailing list