[LUGOS-SLO] Slovenjenje OSS

Metod Kozelj metod.kozelj at lugos.si
Mon Oct 10 12:57:31 CEST 2005


Howdy!

Matej Urbančič wrote:

> Vsekakor je nesmiselno izgubljati besede o Pekingu, ker je drugih 
> spornih azijskih krajev vsaj še 2000. Prevedel bom, kar bom našel, 
> ostalo pa za enkrat, dokler se ne oglasijo s pravopisa, spuščam.


Vsekakor imaš prav o (ne)smiselnosti debate. Je pač tako, da imamo za 
nekatere kraje svoje domače ime (teh krajev je v geografski bližini pač 
več, bolj oddaljenih pa manj), za druge pa uporabljamo bodisi originalno 
transkripcijo (če je latinična) ali pa kakšen (latinični) približek. Že 
z imeni krajev, kjer je doma cirilica, je križ. Še posebej, če 
upoštevamo dejstvo da je cirilica večinoma (če že ne zgolj) v uporabi v 
slovanskih jezikih, kjer pa bi naša domača transkripcija bila bolj 
pravilna. Pa zadnje čase vsaj nekateri pričenjajo uporabljati 
transkripcijo anglo-saksonskega porekla.

Mimogrede: včasih smo uporabljali precej več slovenskih imen za tuje 
kraje kot ji pa poznamo sedaj. Nekaj primerov:

Udine -> Videm
Redipuglia -> Sredipolja
Monfalcone -> Tržič
München -> Monakovo
Frankfurt -> Frankobrod
Pula -> Pulj

Pa še precej bi se jih našlo. Večina Slovencev do neke mere še obvlada 
kombinacije

Klagenfurt -> Celovec
Graz -> Gradec
Rijeka -> Reka
Villach -> Beljak

pa tudi te že nekateri opuščajo. Prava žalost.

-- 
Peace!
  Mkx

---- perl -e 'print $i=pack(c5,(41*2),sqrt(7056),(unpack(c,H)-2),oct(115),10);'
---- echo 16i[q]sa[ln0=aln100%Pln100/snlbx]sbA0D4D465452snlb xq | dc



More information about the lugos-slo mailing list