[LUGOS-SLO] Google Groups

Matjaz Horvat matjaz at owca.info
Thu Mar 31 22:03:40 CEST 2005


Po prvem vzorcu.

On čet, 2005-03-31 at 21:40 +0200, Mojca Miklavec wrote:
> Aja, še to: Kako naj bi se beseda Google sklanjala?
> 
> Google, Googla, Googlu, ...
> Google, Googlea, Googleu, ...
> Google, Google-a, Google-u, ...
> 
> Med prevodi se najdejo vse tri variante. Če je besede nova, gre jasno
> po zadnjem vzorcu, ampak iskreno povedano je beseda že skoraj tako
> domača, da se zdi tisti vezaj včasih kar malo odveč. Katera od prvih
> dveh je potem pravilna? Kaj pa, če se Google pojavi kot slika ali kako
> drugače "zabetoniran" izraz, ki ga ni mogoče sklanjati? Naj se potem
> uporabi druga ali tretja možnost?
> 
> (Mimogrede: tudi ko bo to vprašanje rešeno, je treba ročno popravit
> nekaj sto vnosov, pa še vprašanje, ali jih ne bo potem kdo povozil oz.
> ali jih bodo sprejeli namesto starih. Ampak vsaj pri novih prevodih bi
> morda bilo smiselno, držati se nekih pravil.)
> 
> ********************************************
> 
> Prevaja lahko vsak, nikjer pa ne vidiš, kdo vse še prevaja poleg tebe.
> Imajo tudi precej čuden in nedodelan sistem (kar je pri googlu malo
> čudno). Če prevod popraviš, ostane popravljen prevod. Četudi ga
> popraviš na slabše. Nobenega reda, nič od prevajalstva ne spominja na
> googlovo "popolnost". Težave s šumniki, nekaterih izrazov sploh ne
> moreš prevesti, skripta preveri, ali si pravilno prevedel (če si
> vključil vse "konstante"), nikjer pa ne preverjajo, ali so stari
> prevodi OK (npr.: če dodaš piko na konec stavka in imaš srečo, prevoda
> ne sprejme več, ker stari prevod ni ustrezal pravilom).
> 
> Skratka: zbloda.
> 
> Mojca
> 
> Matjaz Horvat wrote:
> > Res je.
> > 
> > Kdo je ze to prevajal?
> >
> > Mojca Miklavec wrote:
> > > Google Groups je skoraj povsod prevedeno kot Google Skupine.
> > >
> > > Vendar: ali nimamo Slovenci pravila, da so prilastki bodisi levi
> > > pridevniški bodisi desni samostalniški, torej: Skupine Google ali
> > > Google-ove skupine?
> > >
> > > Še posebej se vprašanje nanaša na logotip, ki se mora (najbrž) s tem ujemati.
> _______________________________________________
> lugos-slo mailing list
> lugos-slo at lugos.si
> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
-- 
www.getfirefox.org



More information about the lugos-slo mailing list