[LUGOS-SLO] Nekaj prevodov za R

Urska Colner urska at urska.org
Sat Jun 11 19:18:52 CEST 2005


zdravo

ce ti bo kaj pomagalo, so spodaj prevodi, ki jih uporabljam pri prevajanju:

Gorjanc Gregor wrote

>en.associate=Associate R with .RData files
>sl.associate='Povežem' .RData datoteke z R
>  
>

sl.associate=Poveži R z datotekami .RData

>en.dcom=Register R path for use by the (D)COM server
>sl.dcom='Registriraj' R 'pot/mesto' za uporabo z (D)COM strežnikom
>  
>
Registriraj pot do R za (D)COM strežnik

>en.user=User installation
>sl.user=Namestitev za uporabnika
>  
>
Uporabniška namestitev

>en.compact=Minimal user installation
>sl.compact=Minimalna namestitev za uporabnika
>  
>
Minimalna uporabniška namestitev

>en.full=Full installation
>sl.full='Polna/Popolna' namestitev
>  
>
Popolna namestitev

>en.CJK=Chinese/Japanese/Korean installation
>sl.CJK=Kitajska/Japonska/Korejska namestitev
>  
>
Namestitev v kitajskem/japonskem/korejskem jeziku

>en.custom=Custom installation
>sl.custom='Prirejena' namestitev
>  
>
Namestitev po meri

>Lep pozdrav / With regards,
>    Gregor Gorjanc
>
lp
urska


More information about the lugos-slo mailing list