[LUGOS-SLO] blog

Spela Kraner spela.kraner at neonatus.net
Wed Jun 2 13:32:14 CEST 2004


Dober dan!

Mogoce lahko to pomaga:
Leksikon Racunalnistva in informatike (Pasadena, 2002) - Anglesko
slovenski slovarcek:

log file - dnevniska datoteka
log - dnevnik
logging - zapisovanje v dnevnik

Lep pozdrav!
Spela

Vladimir Batagelj said:

> Martin Vuk wrote:
>
>>>  Beseda  log  ima v sloven"s"cini "ze svoj pomen - Mestni log, logar,
>>>  ... Zato se mi predlog ne zdi ustrezen.
>>
>> ®al!
>>
>> Vendar sta pomena daleè vsaksebi. V pogovorni rabi doslej ni
>> bilo zmede.
>
>    V slovarjih razlagajo angle"sko besedo log kot bele"zenje,
>    zapisovanje napredovanja (tisti pomen, ki nas zanima).
>    Sam bi stvar prevedel kot (spletni) dnevnik, pri "cemer bi
>    spletni, kadar se ve za kaj gre, opu"s"cal.
>    "Ze v sedemdesetih letih se je 'job log file' prevajalo kot
>    dnevnik (posla).
>    Dalo bi se poskusiti izpeljati re"sitev tudi iz besed
>    bele"zka, sled, ..., a se mi zdi dnevnik ustreznej"sa.
>
>    Vlado
>
>
>
>



More information about the lugos-slo mailing list