pozdravljeni zgolj v vednost in ravnanje, obnovil sem prevod scribusa, naredil prevod inkscape-a (ki je vegetiral se na andrazevem prevodu sodipodija...) sem pa imel nemalo tezav z izrazoslovjem... a bi mi morda vedel kdo povedat, kaj natanko so v slovnescini: path stroke fill node canvas marker grouping union difference XOR XAND lp, bostjan