[LUGOS-SLO] RE: [LUGOS-MOZILLA] Fwd: Re: slovenski prevod

Andraz Tori Andraz.tori1 at guest.arnes.si
Sun Jan 4 14:38:42 CET 2004


Na 1073220666, 2004-01-04 ob 13:51, je Ales Kosir napisal(a):
> Sistematicno smo zaceli pisati "v". Prijavimo se "v sistem", zapisemo "v
> imenik", posljemo "v omrezje"... 
> 
> Zakaj? "Na" je prislo iz anglescine in ce ne premislimo, ugotovimo, da smo
> se tako navadili na ta zargon, da se nam zdi povsem jasen in naraven. S
> premislekom pa ugotovimo, da bi se tej slabi in napacni navadi morali
> odreci, po slovensko je "v". Celo tako dalec gremo, da recemo, da je nekaj
> zapisano "v disku", pri cemer seveda mislimo na crno skatlo z imenom disk,
> ne pa na namagneteno povrsino vrtecih se plosc. Pravimo tudi, da so podatki
> "v pomnilniku"... 

v gnomeu se datoteke prestavi "v imenik", ampak po drugi strani pa so
"na disku". Če smo to zvezo lahko doslej uporabljali ne vem zakaj bi
menjavali. tudi tehnično je čisto lepo utemeljiva, saj so podatki
fizično na enem od diskov, ki se vrtijo znotraj naprave, ki ji tudi
pravimo disk.

pridemo pa po tej poti seveda do verjetno najbolj kritične dileme...
Ali svojo spletno stran objavimo "na internetu" ali "v internetu"...
Ali se prikapljamo v internet ali na internet, ali je računalnik v mreži
ali na mreži. 

potem je pa še tretja, in verjetno najbolj tricky stvar okoli
konsistentnosti uporabe v GUIjih... ali so elementi "v seznamu" ali "na
seznamu",  se jih odstrani "s seznama" ali "iz seznama"?



čao
andraž





More information about the lugos-slo mailing list