[LUGOS-SLO] 2 prevoda

Aleksander Kmetec aleksander.kmetec at email.si
Thu Oct 16 18:29:16 CEST 2003


Primoz PETERLIN wrote:
> Prav škoda, da za program pravimo, da »teče«, ne pa recimo »leti« - drugače bi 
> lahko iskane termine pobral kar s table poletov na Brniku.

Ali bi potem prevajali 'program crashed' kot 'program je strmoglavil'? :)

LP,
Aleksander








More information about the lugos-slo mailing list