[LUGOS-SLO] prevod
Aleksander Kmetec
aleksander.kmetec at email.si
Wed Oct 1 10:00:47 CEST 2003
mogoče "pretvarjanje ubežnih zaporedij"? Torej, da se \t (in podobni)
spremeni v dejanski TAB, ali pa ga pusti zapisanega v obliki \t.
no, ne vem če gre v tem primeru za to, ampak drugi "esacape-i" mi v tem
trenutku ne padejo na pamet. :)
LP
Urska Colner wrote:
> zdravo.
>
> malo pomoci rabim:
> gre za prevod OOo1.1rc5 (vmesnika), kjer so se sedaj ocitno znasli tudi
> nekaksni Extended tips.
>
> Determines whether the *escape processing* should be applied on the
> command.
>
> tu gre za razširjeni nasvet za nastavitve SQL poizvedb v zbirkah
> podatkov, pa nikjer v nastavitvah ne najdem, na katero nastavitev se to
> nanasa.
>
> kaksna ideja za prevod?
>
> lp
>
More information about the lugos-slo
mailing list