[LUGOS-SLO] prevod
    Aleksander Kmetec 
    aleksander.kmetec at email.si
       
    Wed Oct  1 10:00:47 CEST 2003
    
    
  
mogoče "pretvarjanje ubežnih zaporedij"? Torej, da se \t (in podobni) 
spremeni v dejanski TAB, ali pa ga pusti zapisanega v obliki \t.
no, ne vem če gre v tem primeru za to, ampak drugi "esacape-i" mi v tem 
trenutku ne padejo na pamet. :)
LP
Urska Colner wrote:
> zdravo.
> 
> malo pomoci rabim:
> gre za prevod OOo1.1rc5 (vmesnika), kjer so se sedaj ocitno znasli tudi 
> nekaksni Extended tips.
> 
> Determines whether the *escape processing* should be applied on the 
> command.
> 
> tu gre za razširjeni nasvet za nastavitve SQL poizvedb v zbirkah 
> podatkov, pa nikjer v nastavitvah ne najdem, na katero nastavitev se to 
> nanasa.
> 
> kaksna ideja za prevod?
> 
> lp
> 
    
    
More information about the lugos-slo
mailing list