[LUGOS-SLO] daemon

Andrej (Andy) Brodnik Andrej.Brodnik at IMFM.Uni-Lj.SI
Wed May 14 11:22:10 CEST 2003


On Wed, May 14, 2003 at 11:07:31AM +0200, Primoz PETERLIN wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>
> On Wed, 14 May 2003, Urska Colner wrote:
>
> > zanima me, ali je izraz  /pritajeni program /najbolj raz?irjen za
> > daemon, ali pozna kdo ?e kak?nega, po njegovem mnenju bolj?ega?
>
> "Pritajeni program" je dosov??ina, ki izvira iz podmene, da v ra?unalniku
> te?e en sam program, ki bere s tipkovnice in pi?e na zaslon, "pritajenost"
> pa izra?a za?udenost uporabnika ob odkritju, da lahko naenkrat te?e ve?
> kot en program, ?eprav vidimo samo enega. Za vse ve?opravilne sisteme se
> mi zdi izraz neprimeren.
>
> V knjigi o Linuxu pred ?asom smo daemon samo fonetizirali v demon (izg.
> d?mon), kar je lektorica po nekaj prepri?evanja pustila pri ?ivljenju. V
> povpre?nem omre?enem ra?unalniku je ve?ina demonov stre?nikov (httpd,
> sshd, identd, getty, X), ne pa vsi (npr. crond, atd), tako da vseeno
> potrebujemo dva izraza.

Sam bi  predlagal tudi  preprostega demona. Se  posebej, ker  demon je
izraz v slovenscini in tudi dobro popisuje namenoma izbrano ime daemon
(glej BSD in FreeBSD zgodovino).

Smiselen prevod je tudi se ,,duh`` (kot pri Aladinu).

Sicer pa predlagan,  da se pri prevodih izrazov  pogleda se etimolosko
ozadje posameznega izraza. Med drugi, za to glej www.m-w.com.

LPA



More information about the lugos-slo mailing list