[LUGOS-SLO] podpicja

urska colner urska.colner at agenda.si
Tue Mar 4 08:25:15 CET 2003


pozabila sem povedati, da gre za primer v datotekah za interface. npr.
=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null
in podobno.

urska

Robert Ludvik wrote:

> zdravo
> a to pri prevajanju OOo pomoci? konkreten primer?
> lp
> robert ludvik
>
> urska colner pravi:
>
>> zdravo.
>> tole vprasanje je kar malo pozno, ampak ze ves cas me muci, ce je 
>> treba stringe besed, ki so loceni s podpicjem, prevesti ali ne.  
>> tezava je, ker vcasih tak string deluje bolj logicno, ce je preveden, 
>> vcasih pa ce ni preveden.
>> kako je s tem?
>>
>> lp, urska
>>
>>
>




More information about the lugos-slo mailing list