imena jezikov

Tomaz Erjavec tomaz.erjavec at ijs.si
Tue Aug 26 14:24:04 CEST 2003


Zdravo,
ze dalj casa se mi zdi, da bi bilo koristno imeti slovenski prevod 
ISO 639 tj kod za predstavljanje jezikov; kod seveda ne bi prevajali,
pac pa imena jezikov. Samo problem je, kdo bi to prevajal. Enkrat sem
hecal Primoza, pa ni nasedel...

Ob Andrazevem  
 > oh ja...
 > gre-Bš na http://www.lugos.si/~minmax/-A
se mi je pa zazdelo, da za vecino jezikov ze obstaja prevod v smartu;
in res: za zame precej obskuren "Abkhazian" vrne malo slampast, a zelo
uporaben:

Brutal submode
Data type set to KDE
Working on: STDIN
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
Substring mode on

#: adfdsfsadf
msgid "Abkhazian"
msgid "Abkhazian"
msgstr "abhazij??ina"
	# G:0 K:1 O:0

msgid "Name=Abkhazian"
msgstr "Name=abkazijansko"
	# G:0 K:1 O:0

msgid "Abkhazian"
msgstr "abhazij??ina"
	# G:0 K:1 O:0

msgid "Name=Abkhazian"
msgstr "Name=abkazijansko"
	# G:0 K:1 O:0
(moj Gnome cut&paste je za v smeti)

Smart bi torej lahko pripravil zelo spodoben prvi priblizek - mogoce
se pa ob tem pokazejo se kaksni problemi v prevodih.

Kakorkoli, Andraz, zanima me tole: raje kot da se mucim z instalacijo
(ali brskanjem po celem KDE) bi kar z Web vmesnika posrkal prevode -
ali obstaja nacin (verjetno da, samo parametre je trebe vedet) kako z
URL-ji prozit iskalnik?  Nekaj a la: 

wget "http://www.lugos.si/~minmax/smartweb.pl?encoding=iso8859-2&string=Abkhazian"

Vnaprej hvala :)
lp,
Tomaz



More information about the lugos-slo mailing list