imena jezikov
Tomaz Erjavec
tomaz.erjavec at ijs.si
Tue Aug 26 14:24:04 CEST 2003
Zdravo,
ze dalj casa se mi zdi, da bi bilo koristno imeti slovenski prevod
ISO 639 tj kod za predstavljanje jezikov; kod seveda ne bi prevajali,
pac pa imena jezikov. Samo problem je, kdo bi to prevajal. Enkrat sem
hecal Primoza, pa ni nasedel...
Ob Andrazevem
> oh ja...
> gre-Bš na http://www.lugos.si/~minmax/-A
se mi je pa zazdelo, da za vecino jezikov ze obstaja prevod v smartu;
in res: za zame precej obskuren "Abkhazian" vrne malo slampast, a zelo
uporaben:
Brutal submode
Data type set to KDE
Working on: STDIN
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
Substring mode on
#: adfdsfsadf
msgid "Abkhazian"
msgid "Abkhazian"
msgstr "abhazij??ina"
# G:0 K:1 O:0
msgid "Name=Abkhazian"
msgstr "Name=abkazijansko"
# G:0 K:1 O:0
msgid "Abkhazian"
msgstr "abhazij??ina"
# G:0 K:1 O:0
msgid "Name=Abkhazian"
msgstr "Name=abkazijansko"
# G:0 K:1 O:0
(moj Gnome cut&paste je za v smeti)
Smart bi torej lahko pripravil zelo spodoben prvi priblizek - mogoce
se pa ob tem pokazejo se kaksni problemi v prevodih.
Kakorkoli, Andraz, zanima me tole: raje kot da se mucim z instalacijo
(ali brskanjem po celem KDE) bi kar z Web vmesnika posrkal prevode -
ali obstaja nacin (verjetno da, samo parametre je trebe vedet) kako z
URL-ji prozit iskalnik? Nekaj a la:
wget "http://www.lugos.si/~minmax/smartweb.pl?encoding=iso8859-2&string=Abkhazian"
Vnaprej hvala :)
lp,
Tomaz
More information about the lugos-slo
mailing list