EDE (Equinox Desktop Environment) translation to Slovenian (fwd)
Primoz PETERLIN
primoz.peterlin at biofiz.mf.uni-lj.si
Tue Sep 24 17:37:12 CEST 2002
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Zdravo,
Pisal mi je Dejan Lekić, ki sodeluje pri razvoju namizja EDE, in se
zanimal za koga, ki bi bil pripravljen prevajati uporabniški vmesnik v
slovenščino.
Prostovoljci?
Lep pozdrav, Primož
- --
Primož Peterlin, Inštitut za biofiziko, Med. fakulteta, Univerza v Ljubljani
Lipičeva 2, SI-1000 Ljubljana, Slovenija. primoz.peterlin at biofiz.mf.uni-lj.si
Tel +386-1-5437632, fax +386-1-4315127, http://biofiz.mf.uni-lj.si/~peterlin/
F8021D69 OpenPGP fingerprint: CB 6F F1 EE D9 67 E0 2F 0B 59 AF 0D 79 56 19 0F
- ---------- Forwarded message ----------
Date: Fri, 20 Sep 2002 18:11:08 +0200
From: Dejan Lekic <dejan at racasse.se>
To: primoz.peterlin at biofiz.mf.uni-lj.si
Subject: EDE (Equinox Desktop Environment) translation to Slovenian
Hi Primoz! :)
I saw You are Slovenian Translation Project Leader and I would like to
discuss with You about helping EDE team to translate EDE (Equinox
Desktop Environment, http://ede.sf.net) completely to Slovenian
language... I will apriciate if case You don't have time for this to
point out few addresses so I can contact other Slovenian people about
this matter.
P.S. Please if You know Serbo-Croatian (virtual language as somebody
would say - but not for me - I speak that language :) we can speak that
lang. in our next mails. Sure I understand slovenian better, but this
mail goes to EDE team as well :) ...
Best regards
I am looking forward to Your mail(s) :)
Dejan Lekic
EDE team member, developer, MySQL & Oracle DBA
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (HP-UX)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iQB1AwUBPZCGrT3bcxr4Ah1pAQGQHQMAnm6znUi5YjdwD61yHeIpiSA+VxcGaVlb
13+aTvrU7xqOHOTiVkB9mffUa1iGmdVQU9/9bfecOQEwrG/boGuKWKJmTCjTKBcI
f91R+QxzF0Fe7OmLm9SZEruPfEwFah/2
=hq3c
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the lugos-slo
mailing list