[LUGOS-SLO] Re: wrote?
Metod Kozelj
metod.kozelj at lugos.si
Thu Nov 7 08:07:52 CET 2002
Howdy!
Bostjan Jerko wrote:
>Ideja mi je zelo vsec, problem je sicer pri raznih "genericnih" naslovih ala yahoo.com ... Ampak 80% naslovnikov bi pa najbrz vseeno pokrilo.
>
To si ti kar misli. Kaj bos recimo naredil z fala.bala at siol.net?
Najlazje je jezik ugibati glede na koncnico, ki je v tem primeru cisto
brez pomena. Ce pa bos vkljuceval vse domene.net v svoj program ....
Ali pa kaksne vec-jezikovne drzave, kot npr. Svica: joe.user at switch.ch
... kaj bos poslal? Nemscino? Francoscino? Italijanscino? Morda celo
retromanscino?
Ali pa Indija ... Tam govorijo okoli 100 jezikov. In, kolikor vem, tudi
na Kitajskem ne govorijo le enega jezika. Trditev, da na Kitajskem
govorijo le Kitajscino, je primerljiva trditvi, da v EU govorijo
Evropejscino.
Ce se vrnem k prvotni temi tele debate: jaz mislim, da cisto lahko
prevedemo 'wrote' v neko slovensko frazo. Je pa poleg ne-spolnosti fraze
morda pomisliti se na neuporabo sumnikov ... iz istega razloga kot je
zoprn tudi tisti francoski 'a écrit'. Ce pa se ze ne moremo poenotiti
glede fraze v slovenscini, pa naj ostane angleski ... debata o
stevilcnosti govorcev nekega jezika je v inetrnetu irelevantna, saj je
anglescina de-facto jezik interneta.
Konec koncev, cetudi clovek ne razume cisto tiste fraze 'Joe User a
écrit:' si glede na mesto pojavljanja (v e-mailu) lahko mislis, kaj je
pomen.
--
Peace!
Mkx
---- perl -e 'print $i=pack(c5,(41*2),sqrt(7056),(unpack(c,H)-2),oct(115),10);'
More information about the lugos-slo
mailing list