[LUGOS-SLO] Re: wrote?

Metod Kozelj metod.kozelj at lugos.si
Thu Nov 7 08:07:52 CET 2002


Howdy!

Bostjan Jerko wrote:

>Ideja mi je zelo vsec, problem je sicer pri raznih "genericnih" naslovih ala yahoo.com ... Ampak 80% naslovnikov bi pa najbrz vseeno pokrilo.
>

To si ti kar misli. Kaj bos recimo naredil z fala.bala at siol.net? 
Najlazje je jezik ugibati glede na koncnico, ki je v tem primeru cisto 
brez pomena. Ce pa bos vkljuceval vse domene.net v svoj program ....

Ali pa kaksne vec-jezikovne drzave, kot npr. Svica: joe.user at switch.ch 
... kaj bos poslal? Nemscino? Francoscino? Italijanscino? Morda celo 
retromanscino?

Ali pa Indija ... Tam govorijo okoli 100 jezikov. In, kolikor vem, tudi 
na Kitajskem ne govorijo le enega jezika. Trditev, da na Kitajskem 
govorijo le Kitajscino, je primerljiva trditvi, da v EU govorijo 
Evropejscino.


Ce se vrnem k prvotni temi tele debate: jaz mislim, da cisto lahko 
prevedemo 'wrote' v neko slovensko frazo. Je pa poleg ne-spolnosti fraze 
morda pomisliti se na neuporabo sumnikov ... iz istega razloga kot je 
zoprn tudi tisti francoski 'a écrit'. Ce pa se ze ne moremo poenotiti 
glede fraze v slovenscini, pa naj ostane angleski ... debata o 
stevilcnosti govorcev nekega jezika je v inetrnetu irelevantna, saj je 
anglescina de-facto jezik interneta.
Konec koncev, cetudi clovek ne razume cisto tiste fraze 'Joe User a 
écrit:' si glede na mesto pojavljanja (v e-mailu) lahko mislis, kaj je 
pomen.

-- 
Peace!
  Mkx

---- perl -e 'print $i=pack(c5,(41*2),sqrt(7056),(unpack(c,H)-2),oct(115),10);'





More information about the lugos-slo mailing list