[LUGOS-SLO] Mesto slovenščine med prevodi prostega programja
Primoz Peterlin
primoz.peterlin at biofiz.mf.uni-lj.si
Mon Jan 7 21:58:33 CET 2002
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
On Sat, 5 Jan 2002, Andrej Vernekar wrote:
> Kako pa je s prevodi osnovnih sistemskih programov? Zadnje čase me vse več
> programov v ukazni lupini nagovarja (deloma) slovensko... mogoče pa bi to
> bila lahko ena točka poročila opravljenega dela na sestanku? Kdo ve kaj več
> o tem?
Programi iz ukazne lupine te v slovenščini ogovarjajo že od leta 1996
dalje. Trenutno stanje je na
<http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?team=sl>
Lep pozdrav, Primož
- --
Primož Peterlin, Inštitut za biofiziko, Med. fakulteta, Univerza v Ljubljani
Lipičeva 2, SI-1000 Ljubljana, Slovenija. primoz.peterlin at biofiz.mf.uni-lj.si
Tel: +386-1-5437632, fax: +386-1-4315127, http://sizif.mf.uni-lj.si/~peterlin/
F8021D69 OpenPGP fingerprint: CB 6F F1 EE D9 67 E0 2F 0B 59 AF 0D 79 56 19 0F
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (HP-UX)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iQB1AwUBPDoL/T3bcxr4Ah1pAQEGwAMAi8bAe1uWTGTr0OFk/32c7UPPM52k2Y31
ULOQIJO6o6vV2vkjpo+JjnhK71JFWyLlrUHDYuF8Sdk+BgywvdVrRDLnFbabKSEr
0q3hYbCN0clVAX1T4wmCJ19hWz6z9I8w
=Ydq6
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the lugos-slo
mailing list