[LUGOS-SLO] Instant messaging

Primož Gabrijelčič fab at siol.net
Sun Feb 24 16:22:51 CET 2002


> > Kako naj bi se v slovenščino prevedlo "instant messaging"?
>
> M$ temu pravi neposredna sporočila kot mnozina samostalnika. Kako pa
> pravi glagolu pa ne vem?

V Office XP je "Instant Messaging" -> "Pošiljanje neposrednih sporočil".

Pozdrav,
    Gp

 =WinGpT= (A)bort, (R)etry, (G)et a beer?




More information about the lugos-slo mailing list