applet

Jernej Simončič jernej.simoncic at guest.arnes.si
Sat Dec 21 22:11:15 CET 2002


Hello Ales,

21. december 2002, 13:19:03, you wrote:

> Omogoci referrer sledenje -> Omogoci sledenje referrer (ali bolje Omogoci
> sledenje usmerjevalcev)

Pri tem prevodu sem bil precej v dvomih, ker gre za specifičen del
HTTP protokola (Referrer je neobvezni del glave ki se pošlje ob
zahtevi po dokumentu), zaradi česar sem raje pustil originalni
izraz...

> Delaj brez povezave -> Ne uporabljaj povezave

Tehnično gre za brskanje brez povezave (brskanje po medpomnilniku, ki
deluje tudi če ni nobena povezava na voljo)...

> Cel zaslon -> Ves zaslon

To sem mislil popraviti na Celoten zaslon...

> Osvezi vsakih -> Osvezi po  (1 sekundi, 2 sekundah, ... 1 minuti... Tezava
> je, da ne mores pametno reci: Osvezi vsakih 1 minuto.)

Slovenska slovnica spravlja vsakega prevajalca programja v težave :)
Osveži po ... se sliši kot "Osveži enkrat"... Morda Osvežuj na ... ?

> Dodaj stran sem... -> Dodaj stran med zaznamke (brez teh pikic)

Pikice pomenijo da se bo odprlo okno (standard v vseh Windows
programih)... Morda bi bil bolj ustrezen prevod "Dodaj v to mapo" (v
Operi 6 si lahko s tem ukazom dodal le v trenutno mapo med zaznamki),
vendar verjetno ne bo več nove različice Opere 6, tako da popravka
skoraj gotovo ne bo (v Operi 7 je pogovorno okno drugačno, tako da bom
verjetno uporabil Dodaj med zaznamke)

> ...evropsko -> ...evropejsko (v zvezi s pisavami Juznoevropejsko...)

Hmm, "Južnoevropski" se po mojem mnenju sliši precej lepše kot
"Južnoevropejski"...

> Kot receno, pa mi je prevod zelo vsec, izrecno izrazi Ujemi,  Parkirano,
> Lebdece! Se enkrat vse pohvale!

Izraze sem iskal v drugih že prevedenih programih (teh je k sreči kar
precej), če pa izraza nisem našel (ali pa se mi ni zdel primeren - še
vedno ne prenesem prevoda About -> Vizitka v M$jevih programih), pa
sem poizkušal skovati čim bolj razumljiv prevod (za referenco sem vzel
predvsem IE 5 in Netscape 4.51 - zanimivo je, kako vsak brskalnik
uporablja povsem svoje izraze za iste stvari - npr.: IE: Favorites
[Priljubljene], Netscape: Bookmarks [Zaznamki], Opera: Hotlist [vroči
seznam se mi nekako ni zdel ustrezen prevod, pa sem uporabil
zaznamke])

-- 
Jernej Simoncic, jernej.simoncic at guest.arnes.si
http://www2.arnes.si/~sopjsimo/
ICQ: 26266467

Enough research will tend to support your theory.
       -- Law of Research




More information about the lugos-slo mailing list