[LUGOS-SLO] Re: OpenOffice

Robert Ludvik robert.ludvik at zd-lj.si
Mon Aug 26 20:43:32 CEST 2002


:-)
žal ni takšnih orodij. za prevod nove verzije moram spet iz source 
datotek izvleči že prevedene stringe, novi stringi pa pridejo v 
angleščini.
torej pride v poštev samo msgmerge. si bom pogledal kaj in kako.
ko bodo vsi .po lektorirani, jih bom dal na openoffice.lugos.si
lp

Dne ponedeljek 26. avgust 2002 18:34 ste napisali:
> joj prejoj, ne mi rečt da nimate kakšnih orodij, da bi prevode iz
> 641c v 1.0.1 samodejno prenesli... zagotovo so njekje.
> ker če gre cela zadeva čez smart, izgubi veliko informacij, ker
> lahko različne besede na različnih koncih prevedeš drugače, smart
> pa tega ne more vedeti, saj ne zna obdelati potrebnih podatkov za
> kaj takega (po struktura zapisa tega pač ne dopušča)
>
> povej kje se da dobiti vse .po prevode OO, ki so na voljo?
>
> če boš že delal zadevo skozi .po, bi v tem primeru osebno raje
> uporabil msgmerge kot smart, ker msgmerge zmerga samo staro
> različico z novo in v novo po datoteko se potem ne morejo naseliti
> prevodi iz drugih delov programa ali celo drugih programov...
>
> lep pozdrav
> andraž tori

-- 
Robert Ludvik



More information about the lugos-slo mailing list