[ LUGOS-SLO ] Prevodi

Andrej Vernekar andrej.vernekar at kiss.uni-lj.si
Thu Jul 12 14:56:14 CEST 2001


Citiranje Grega Fajdiga <Gregor.Fajdiga at telemach.net>:

> Pozdrav!
> 
> Spet sem bil zaposlen in nisem imel casa prevajat. Zanima me, ce so
> prevodi, 
> ki sem jih poslal 9.7. prisli v CVS. Takrat sem prevajal tele
> programcke:
> 
> kasbarextension
> kcalc
> kcmcrypto
> kcmkonsole
> ktimer
> 
> Vse skupaj sem poslal na lugos at lugos.si .
> 

Če imaš delujoč brskalnik (ni važno kateri), lahko
preveriš sam:

http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/kde-i18n/sl/


Če morda kod še ne ve, na tem naslovu je splčetni vmesnik za
CVS (WebCVS), s katerim je zelo preprosto spremljati spremembe,
ne da bi kdo rabil dostop do CVS.

Pogledal sem samo za kcmcrypto:
Revision 1.34 / (download) - annotate - [select for diffs] , Tue Jul 10 
11:03:00 2001 UTC (2 days, 2 hours ago) by romanm 
Branch: MAIN 
Changes since 1.33: +22 -31 lines
Diff to previous 1.33 
translated by Gregor Fajdiga

> 
> A zrcaljenje prevodov spet nagaja? Kot je videti je zadnji prevod na 
> strezniku iz 10.7.
> 
> 
> 
> Romana bi tudi prosil ce lahko posodobi seznam prevedenih datotek na 
> 
> http://www.lugos.si/delo/slo/KDE-sl/po.html
> 

Podobno funkcijo izpolnjuje
http://i18n.kde.org/stats/gui/sl-highscore.html
je pa res, da ne računa % 

MMG:
http://i18n.kde.org/stats/gui/i18n-table-HEAD.html
pravi, da smo pri kdenetwork šele na 68% ...
(če sem pošten - dokumentacija je šele na 32%!)

> 
> lp,
> Grega
> 
Lep pozdrav,
Andrej
________________________________
:| kiss - http://kiss.uni-lj.si



More information about the lugos-slo mailing list