[LUGOS-SLO] knjiga HOWTO-jev

David Ipavec david.ipavec at amis.net
Wed Dec 5 22:21:40 CET 2001


On Tue, Dec 04, 2001 at 07:55:28PM +0100, Roman Maurer wrote:

> > Bom jaz prevzel "piljenje" tega. Kje dobim najnovejsi (ehm) prevod ?
> > Ali je potrebno prevajati v SGML formatu ?
> Izvrstno!  Prevod Andreja L. je tule: ftp://ftp.lugos.si/pub/lugos/doc/HOWTO-sl/
> Izvirnik pa tu: ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/other-formats/sgml/
> 
> Da, treba je prevajati format SGML LinuxDoc, ki je precej podoben HTML.
> Ostali: če je kje na voljo novejši DocBook, zaenkrat prevajajte raje še kar
> naprej v LinuxDoc, ker DocBooka za knjigo še nismo dovolj osvojili (jadetex
> delja svinjarijo).

Kako prevajate SGML LinuxDoc dokumentacijo, 
zamenjujes v urejevalniku angleski text z slovenskim
ali uporabljate kaksno naprednejso metodo ? 

Kako posodobiti ze prevedeno dokumentacijo, 
ce je malo sprememb se bi dalo verjetno pomagati z
diff <staro> <novo> 


Komu je potrebno sporocit za rezervacijo ?
Poberem izvorni dokument iz "metalab" in star prevod iz "lugos" 
Kam potem posljem dokumente, ki sem jih prevedu


-- 
 David Ipavec <david.ipavec at amis.net>  
 PGP/GnuPG Public Key available at keyserver
 Fingerprint: 621C 1C52 417D 2EFA 3D00  A4CF 9958 F779 61EC 9D5E
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 232 bytes
Desc: not available
Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20011205/5e283713/attachment-0001.pgp


More information about the lugos-slo mailing list