[LUGOS-MOZILLA] namestitev Mozilla Thunderbird

Matjaz Horvat matjaz at owca.info
Wed Nov 24 19:19:21 CET 2004


Naceloma navijam za prevajanje od takrat naprej, ko bo Tb prevzel sistem
prevajanja od FF.

Ce pa je kdo pirpravljen zrtvovati cas (Ziga:-), predlagam po nacelu
kiberpipe: just do it! ;)

Ampak ne pod imenom SloZilla -> to smo skenslali.

Lp,
Matjaz

On sre, 2004-11-24 at 19:09 +0100, Ziga Sancin wrote:
> Prav zaradi manjka ljudi ne bo v Thunderbirdu "software update"
> funkcije... Mislim, da prevajalcem ne ostane drugega, kot da pocakate -
> Thunderbird pac ni tako "produktno zrel" kot Firefox. Ce potrebujete pomoc
> pri globjih posegih prevajanja, sem se pripravljen zrtvovati, ceprav se mi
> trenutno to ne zdi smiselno... Kaj vem, morda bi se splacalo narediti
> brand-an slozilla build (ce je kdo seveda zainteresiran - uporabniki ali
> kaksna podjetja) - naredimo samostojen build iz cvsja za aviary branch, pa
> kaksen artwork... Mah, moznosti je veliko. Matjaz, I'm already involved.
> ;>
> 
> lp
> 
> > Zivijo,
> >
> > Res je; to so vceraj povedali na newsgroupu. Se vedno je sicer mogoce, da
> > se
> > bo kaj spremenilo ... vendar bo CVS bolj verjeten za 1.1, ko bo koda
> > grajena
> > iz zdajsnjega trunka.
> >
> > Zdaj pa ne vem, ce bi bilo smiselno narediti prevod razlicice 1.0. Ker je
> > to
> > precej tezko storiti, namrec. Thunderbird ne uporablja ne starega ne
> > novega
> > sistema, pac pa nekaj vmes, zaradi cesar bi bilo potrebno precej caranja
> > in
> > rocnega dela, da bi se naredilo prevod. Posebej se, ce bi hoteli narediti
> > installer (brez katerega bo le malokdo zelel slovensko razlicico
> > namestiti).
> > Res ne vem, ce kolicina dela ustreza morebitni uporabnosti.
> >
> > Lep pozdrav,
> > Aleks
> >
> > On Wednesday, 24 November 2004 18:37, Matjaz Horvat wrote:
> >> Ziga od kje tebi ta informacija?
> >>
> >> Lp,
> >> Matjaz
> >
> 
-- 
www.getfirefox.com




More information about the lugos-mozilla mailing list