Mac, Irix

Martin Srebotnjak miles at filmsi.net
Tue Jun 22 00:13:54 CEST 2004


Ne vem, koliko je to nujno, ampak če hočemo tudi poslovenjene builde za 
Irix, jih lahko oplemenitimo od tukaj:
http://www.nekochan.net/downloads/index.php?path=contrib%2Ffoetz/

Prav tako lahko pripravimo Mac builde, saj naj bi bili zelo podobni 
linuxovim, ali pač ne? Saj niti ne vem, koliko je dela s tem, tako da...

miles.

Aleks Reinhardt pravi:

>Jaz ne izdelujem paketov za Windows, ce to leti name. Ne vem, zakaj ne
>bi prevod deloval tudi tam - pravzaprav je vkljucen v XPI, in bi moral
>delovati tudi samo z XPI-jem. Na Linuxu je vse OK. Kaj se pravzaprav
>zgodi v Windowsih, ko namestis XPI in ustvaris nov profil v slovenskem
>jeziku (thunderbird -UILocale sl-SI -contentlocale SI -profileManager)?
>
>Videti je sicer, da imata novi razlicici programov nekoliko spremenjen
>sistem profilov (profiles.ini in strukturo imenikov); ob vsakem poskusu
>brisanja pride v uradnih buildih do segmentation faulta.
>
>
>Lep pozdrav,
>Aleks
>
>Martin Srebotnjak pravi:
>  
>
>>A morda lahko pregledaš, preden objaviš Th0.7 za Win, kje bi lahko bila
>>napaka, da poslovenjene razširitve v slovenskih Th za Win ne govorijo
>>slovensko? Očitno v linuxu tega problema nimaš? Primer je že Calendar.
>>Predvidevam, da bi poslovenjena razširitev, ko jo namestiš v slovenski
>>Th, morala samodejno delovati v slovenščini.
>>
>>miles.
>>    
>>
>
>  
>




More information about the lugos-mozilla mailing list