Mozilla 1.3.1 in 1.4b v slovenskem jeziku

Matjaz Horvat matjaz85 at yahoo.com
Fri May 9 19:53:55 CEST 2003


Pozdrav!

Tako kot sem obljubil, se bom zdaj malo razgovoril.

1. novi roadmap.
Verjetno vsi veste, da bo Mozilla od razlicice 1.5
(ali pa ji bo ime, vsaj jaz tako upam, 2.0) naprej
sestavljena iz dveh glavnih aplikacij -- brskalnika,
ki bo temeljil na Mozilla Firebird in postnega
odjemalca (Mozilla Thunderbird). Samostojen projekt bo
postal tudi Composer, vsa ostala krama pa bo na voljo
v obliki dodatkov (ekstensnov). Celoten paket, kot je
na voljo zdaj, bo tudi dostopen. Seveda je vprasanje,
kaj bo s prevodi. Ocitno je, da bo treba zadeve na
novo prevajati, a na sreco se bo dalo uporabiti stare
prevode, saj gre spet za delo z MozillaTranslatorjem,
tako da ne bo VELIKO dela. Podrobnosti bomo seveda
videli, zaceti pa bi bilo pametno ze ZDAJ. Zal sem sam
se vedno prikarajsan za delujoc MT (!!!!!), zato me
zanima, ali obstaja kak copy-paste. Tako bi stringe
prekopiral v npr. OOo Calc, jih prevedel, nato pa
prilepil nazaj v MT. Aleks, lahko probas?

2. spletna stran.
Aleks, naredil si zelo modro potezo -- stran je
postala bistveno bolj pregledna in zato tudi bolj
user-friendly, ce sledimo nacelom Havoca Penninctona
oz. gnoma :-) Ko smo zaceli z delom na
www.kiberpipa.org/~openoffice (vabljeni na ogled in
prijavo!) se mi je takoj porodila ideja, da bi se cesa
takega lahko lotili tudi pri SloZilli. A sem nato
dobil se boljso idejo. Mozilla Firebird Help
(http://texturizer.net/firebird/index.html) se mi zdi
fantasticna stran, in ce se ne bom mogel lotiti
prevajanja same Mozille, se bom lotil prevajanja te
strani. Prevedena je ze v veliko jezikov, izgleda
fenomenalno in odlicno sluzi svojemu namenu. To bi
potem postavili namesto nase zdajsnje strani in
namesto tistega, kar sem sam pred meseci skusal
predstaviti kot skupek kratkih tutorialov za Mozillo v
slovenscini. Navigator in Messenger sta mi nekako na
pol uspela, potem pa se je spet ustavilo.

3. Buildanje
Aleks, spet si se izkazal kot vrli prevajalec in spet
smo prvi, ki imamo prevedeno Mozillo 1.3.1 in 1.4
beta2! Z Agendo sem parkrat kontaktiral in bil podobno
(ne)uspesen kot ti, Aleks, tako da so ocitno zelo
zasedeni. Seveda jim tega ne smemo zameriti, saj vse
kar delajo, delajo prostovoljno. Ravno pred nekaj
dnevi sem dobil odgovor, da bodo zadeve buildali, a
sem nato izgubil kontaktni naslov. Ko jih bom se
enkrat kontaktiral, se bom pozanimal o podrobnostih,
terminih ...

Zal bom dostopen sele jutri po 11h, zato -- lahko
noc:-)

matjaz



--- Aleks Reinhardt <aleks.reinhardt at pivot.si> wrote:
> Zivijo,
> 
> http://mozilla.lugos.si/ :D
> 
> (mimogrede, stran je nekoliko ociscena 'krame', ki
> je sicer se vedno na 
> internetu, a skoraj gotovo ne zanima normalnega
> uporabnika, ali pa je ze 
> zelo zastarela -- poleg tega so pa meniji, ki imajo
> prevec linkov, zelo 
> slabi in konfuzni nasploh)
> 
> 
> Binarnih paketov za Linux ni, saj ne vem, ce jih
> namerava izdelovati 
> Agenda ali ne. Na moj email (poslan vec kot en mesec
> nazaj, se mi zdi) 
> ni bilo nobenega odgovora, tako da ne vem, ce to
> pomeni "da" ali "ne", 
> ali pa bodo se kaj razpravljali o prevzemu binarnih
> paketov.
> Sicer pa itak izgleda, da bo sistem od 1.5 naprej
> povsem drugacen, tako 
> da bomo morda morali prevesti veliko stvari se
> enkrat ...
> 
> 
> Lep pozdrav,
> Aleks
> 


=====
-----------------------
I cna ytpe 300 wrods pre mniuet!!!

__________________________________
Do you Yahoo!?
The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo.
http://search.yahoo.com



More information about the lugos-mozilla mailing list