[LUGOS-MOZILLA] css izgine potem ko clovk obisce mfh.

Ga?per ?ejn gape at owca.info
Mon Jul 21 19:50:23 CEST 2003



Da stran ni w3c je res katastrofa.

In zaenkrat izgleda tako, da se bosta Thunderbird in Firebird se vedno
samostojno razvijala, Mozilla pa jima bo potem dodala le se neke finese in ju
ustrezno zdruzila. Podobno kot je Netscape delal z Mozillo.

Kaj pa si potem mislil z združitvijo?



Matjaz Horvat pravi:

>--- Ga?per ?ejn <gape at owca.info> wrote:
>
>>Pozdravljeni.
>>
>>Ko bo prevedena Ognjena ptica, bi bilo smiselno
>>stran prenoviti. Osebno bi jo
>>prenovil v stil mozille.org, kjer so povezave na
>>tako Mozillo 1.4 kot Firebird
>>in Thunderbird. Potem bi imeli neko bolj smiselno
>>prvo stran, ki bi povezovala
>>projekte.
>
>
>Jep, to bi bilo precej pametno. Ceprav je nova stran
>mozilla.org precej boljsa od prejsnje, pa bi jaz
>marsikaj spremenil. Je prevec vsega na njej in baje
>sploh ne ustreza W3C, kar je katastrofa.
>
>>Stran http://www.mozilla.org pa zaenkrat &#185;e ne
>>nakazuje, da bosta Firebird in
>>Thunerbird iz&#185;la v skupnem paketu.
>
>
>Saj v skupnem paketu najbz sploh nimata namena iziti.
>
>>Ja, ohranil bi povezave do slovenskih paketov
>>prej&#185;njih verzij Mozille, &#232;e pa je
>>stiska z diskovjem, pa morate nujno in brezpogojno
>>ohraniti vsaj xpi pakete.
>
>
>Kul. Glede stiske bo verjetno kaj vec vedel Aleks,
>sicer pa menim, da tu zaenkrat ni tezav.
>
>==================================================
>Heeee: kaj sem pravkar prebral na MFH:
>
>Official Home of Mozilla Firebird
>
>This site (formerly known as "Mozilla Firebird Help")
>is now the official Mozilla Firebird site. As a
>result, some things have changed, such as the site
>title. Other changes will follow shortly.
>==================================================
>
>Zanimivo. Sicer pa sem zdaj MFH, ki je zdaj ponovem
>samo se MF, prevedel v vecinski meri, tako da kmalu
>sledi updejt slovenske verzije. Morda se danes posljem
>zadeve, Aleks, ce nimas nic proti :-)
>
>lp,
>matjaz
>
>
>
>>Matjaz Horvat pravi:
>>
>>>Zdravo!
>>>
>>>Ko bo Firebird preveden, bo preveden verjetno nek
>>>nighty, ce ne nighty pa npr. 0.7, kar se ni neka
>>>koncna in zaupanja vredna razlicica.
>>>
>>>In zaenkrat izgleda tako, da se bosta Thunderbird
>>
>>in
>>
>>>Firebird se vedno samostojno razvijala, Mozilla pa
>>>jima bo potem dodala le se neke finese in ju
>>
>>ustrezno
>>
>>>zdruzila. Podobno kot je Netscape delal z Mozillo.
>>
>>Ce
>>
>>>bo temu res tako, pa se toliko bolj nima smisla, da
>>
>>se
>>
>>>kakorkoli opiramo na Firebird. Prevajamo Mozillo in
>>
>>ne
>>
>>>Firebird :-)
>>>
>>>In, Gasper, katera povezava naj bi se ohranila? Do
>>>prejsnjih razlicic Mozille? Ce mislis to, potem se
>>>strinjam.
>>>
>>>lp,
>>>matjaz
>>>
>>>
>>>
>>>--- Ga?per ?ejn <gape at owca.info> wrote:
>>>
>>>>Pozdrav!
>>>>
>>>>Glede zamenjave strani menim, da bi bilo nekako
>>>>logi&#232;no, da jo zamenjate takoj,
>>>>ko bo Firebird preveden, vseeno pa bi se povezava
>>
>>na
>>
>>>>starejse razlicice
>>>>ohranila.
>>>>
>>>>G.
>>>
>>>
>>>
>>>=====
>>>-----------------------
>>>I cna ytpe 300 wrods pre mniuet!!!
>>>
>>>__________________________________
>>>Do you Yahoo!?
>>>SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month!
>>>http://sbc.yahoo.com
>>>
>>>
>>
>
>
>=====
>-----------------------
>I cna ytpe 300 wrods pre mniuet!!!
>
>__________________________________
>Do you Yahoo!?
>SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month!
>http://sbc.yahoo.com
>
>





More information about the lugos-mozilla mailing list