prevod izraza File v Mozilli Mail

Matjaz Horvat matjaz85 at yahoo.com
Wed Feb 19 10:33:53 CET 2003


Zdravo!

Hvala za opozorilo, se strinjam s predlogom. Aleks?

lp,
matjaz



--- klemen.kozmus at guest.arnes.si wrote:
> V orodni vrstici po¹tarskega programa je ukaz File
> preveden kot datoteka. Kar je pravilen prevod, èe se
> File obravnava kot samostalnik, ampak v tem primeru
> je po mojem mnenju File mi¹ljen kot glagol, torej
> Vlo¾i oz. nekaj podobnega. Dejansko ukaz to tud
> naredi, torej vlo¾i sporoèilo v izbran imenik in NE
> shrani sporoèila v datoteko, kot to pi¹e v
> "tooltipu" te ikone. Ta ukaz naredi isto kot
> Premakni v meniju Sporoèilo in ne Datoteka/Shrani
> kot/Shrani kot sporoèilo, kot bi se sklepalo glede
> na opis.
> Se opravièujem, èe je napaka v novej¹ih razlièicah
> odpravljena. Zadevo sem zasledil v verziji 1.2.1.
> 
> Sicer pa dobri in logièni prevodi. Vse èestitke
> prevajalcem!
> 
> Lep pozdrav,
> Klemen Kozmus


=====
-----------------------
I cna ytpe 300 wrods pre mniuet!!!

__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Shopping - Send Flowers for Valentine's Day
http://shopping.yahoo.com



More information about the lugos-mozilla mailing list