[LUGOS] Odgovor Uradu za intelektualno lastnino

Andraz Tori Andraz.tori1 at guest.arnes.si
Wed Jan 26 16:51:28 CET 2005


fantje jaz resno zbolel in jutri ne morem iti tja, ... tako, da
organizirajte se in I wish you luck. kdorkoli, oba jureta, špela,
david, ... dobro delajte

btw: če vam kaj pomaga. vztrajajte na tem, da je treba luksemburški
amandma za interoperabilnost vključiti.

namreč zaenkrat je interoperabilnost omogočena samo do te mere, da je
dovoljeno reverse inžiniranje, UIL pa ne ve, da če hočemo
interoperabilnost moramo tudi preprečiti, da bi se patenti uporabljali
za namen zmanjševanja interoperabilnosti. razložite, da ste vi
računalničarji in ne oni, ter da vi veste kaj pomeni interoperabilnost

to je prva točka na kateri lahko z absolutnim vztrajanjem prodrete
njihovo obrambo in tako pridete do točke kjer bo slovenija hotela
predlog amandirati.

luksemburški amandma je bil že na mizi v svetu, a so ga zavrnili zaradi
monopolnih lobijev.

tule je točno besedilo, vtzrajajte, da mora minimalno kar mora slovenija
naredit za to, da ji direktiva ne bi škodovala vztrajati na tem
amandmaju.

In this respect, Luxembourg has suggested the following wording for a
new Article 6a :
“Member States shall ensure that, wherever the use of a patented
technique is needed for the purpose of ensuring conversion of the
conventions used in two different computer systems or networks so as to
allow communication and exchange of data content between them, such use
is not considered to be a patent infringement.”

ko to naredite, je naslednja točka nemški amandma, ki razjasnuje pojem
tehnične kontribucije:


"
     1. Germany, supported by Belgium and Denmark, maintains its request
        to replace the current definition of “technical contribution” in
        Article 2(b) with the following wording, which is based on
        European Parliament’s amendments 107 and 69 slightly modified : 
        


“(b) “technical contribution” means a contribution to the state of the
art in a technical field, which is new and not obvious to a person
skilled in the art. The technical contribution shall be assessed by
consideration of the difference between the state of the art and the
scope of the patent claim considered as a whole, which must comprise
technical features, irrespective of whether or not these are accompanied
by non-technical features, whereby the technical features must
predominate. The use of natural forces to control physical effects
beyond the digital representation of information belongs to a technical
field. The mere processing, handling, and presentation of information do
not belong to a technical field, even where technical devices are
employed for such purposes.”
"
-----------------------------------------------------

in vztrajajte da je to kompatiblino s tripsom, ker ne gre za
diskriminacijo tehničnega področja (kar bi trips prepovedoval) ampak
pomeni da nekaj ni tehnično področje


če vas vprašajo kaj je z direktivo resnično zelo narobe, razožite, da
gre za to, da v originalu ni definiran kaj je to doseganje ciljev, ki
niso navadno med računalnikom in programom.

res se zberite, preučite stvari in jim dopovejte, da je direktiva
nejasna in škodljiva za slovenski IT zaradi tega.

ne pozabite povedat, da ste društvo z več kot 1000 člani.

držite se lugosovci, may the force be with you. jaz se bom pa potil in
boril z vročino.

čao
andraž

On sre, 2005-01-26 at 15:05 +0100, Jure Koren wrote:
> On Wed, 26 Jan 2005 14:08:59 +0100, Anze <anze at volja.net> wrote:
> > Ko pa ze ravno pisem: mi lahko kdo pove, kje najdem besedilo direktive? Cca.
> > 2 uri sem iskal po Internetu, pa sem nasel samo mnenja o direktivi,
> > interpretacije (nasprotujoce si, seveda) in podobno. Recimo, da bi se rad
> > pretolkel sam skozi speh - kje to najdem? Ali pa vsaj povzetek poglavitnih
> > sprememb, ki jih direktiva prinasa (po moznosti brez podnapisov)? Rad bi si
> > ustvaril svoje mnenje, ampak ne na osnovi izjav: "ta direktiva bo pokopala
> > mala podjetja" in "ta direktiva bo pomagala malim podjetjem". Rad bi torej
> > vedel, kaj pravzaprav pise v direktivi (brez interpretacij).
> 
> Predlog evropske komisije z 18. maja 2004 (z utemeljitvami):
> http://europa.eu.int/eur-lex/en/com/pdf/2002/en_502PC0092.pdf
> 
> Mnenja, pripombe in popravki parlamenta s prvega branja, 24. sept. 2004:
> http://www3.europarl.eu.int/dg7/doclegcons/data/pdf/2002/0047/EP-PE_TC1-COD(2002)0047-en.pdf
> 
> Predlog FFII:
> http://swpat.ffii.org/stidi/javni/index.en.html
> 
> Predlog FFII za spremembe trenutne direktive, skupaj z utemeljitvami:
> http://swpat.ffii.org/papers/eubsa-swpat0202/prop/index.en.html
> _______________________________________________
> lugos-list mailing list
> lugos-list at lugos.si
> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-list



More information about the lugos-list mailing list