Živjo Filip!<div><br></div><div>Kot kaže je prišlo do neke napake, saj je bil tisti sestanek enkrat marca (mislim, da 3 marca). Mislim, da je bil tole neke vrste spam.</div><div><br></div><div>Se pa načeloma prevajalci Ubuntuja mesečno srečujemo na prevajalskih pivih (seveda pri tem ne diskriminiramo, lepo so vabljeni tudi prevajalci drugih skupin od katerih nekateri redno prihajajo).</div>
<div>Ker so se našli tudi ljudje, ki so se začeli dobivati izven Ljubljane in prihajali tudi neprevajalci, smo koncept razširili v Ubuntu urice[1]. Namen je druženje in razprave ob pijači ter vsemu druženju na IRCu dodati še osebno plat. Vabljeni ste seveda vsi ne glede na sistem, ki ga uporabljate.</div>
<div>Naslednje Ubuntu urice bodo naslednji teden. Septembra so bile Ubuntu urice v 4 krajih (Ljubljana, Črnomelj, Postojna, Koper), trenutno se iščejo prostovoljci za še več mest v oktobru. Vse kar je treba narediti je to,da se spomnite datum in čas, ter ste seveda takrat tudi tam v pričakovanju navala odprtokodnih uporabnikov.Več info je na povezavi [1].</div>
<div><br></div><div>Kar se pa tiče smernic, Ubuntu Gnome ter KDE poskušamo slediti pojmovniku [2]. Kar se tiče pripomb ali komentarjev nanj ali pa prevajalskih vprašanj je lugos-slo verjetno pravi kraj, saj mislim, da največ prevajalcem sledi temu dopisnemu seznamu.</div>
<div><br></div><div>Za lažje sodelovanje oziroma koordinacijo med odprtokodnimi skupinami je nastala tudi spletna stran <a href="http://www.odprtakoda.si">www.odprtakoda.si</a>, kjer je trenutno najlažje spremljati kaj se pri nas na tem področju dogaja (tudi glede prevajanja).</div>
<div><br></div><div>Če pa potrebuješ kaj specifičnega od prevajalcev ubuntuja, pa jih najhitreje dobiš na #ubuntu-si na strežniku freenode.</div><div><br></div><div>lp</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>
<br></div><div>[1]<a href="https://www.ubuntu.si/ubuntu-urice/">https://www.ubuntu.si/ubuntu-urice/</a></div><div>[2]<a href="https://wiki.lugos.si/slovenjenje:pojmovnik">https://wiki.lugos.si/slovenjenje:pojmovnik</a></div>
<div><br clear="all">Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together.<br>
<br><br><div class="gmail_quote">Dne 21. oktober 2011 10:19 je Filip Komar <span dir="ltr"><<a href="mailto:filip.komar@gmail.com">filip.komar@gmail.com</a>></span> napisal/-a:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
2011/10/20 Kristen Eisenberg <<a href="mailto:kristen.eisenberg@yahoo.com">kristen.eisenberg@yahoo.com</a>><br>
> Žal mi danes zaradi nepredvidenih obveznosti ne bo uspelo priti.<br>
><br>
> Želim vam produktivno srečanje!<br>
<br>
Iz te pošte sklepam, da se redno srečujete, čeprav na spletni strani<br>
nisem našel nič o tem. Sem že nekaj časa član Lugosa, čeprav v smislu<br>
društva nisem ravno aktiven. Po svojih zmožnostih pa delujem v<br>
skupnosti. Vzdržujem nekaj manjših prevodov odprtokodnih programov.<br>
Pred časom sem se lotil osvežitve oziroma vzdrževanja prevodov za<br>
Mageio[1] (community Mandriva fork). Za kvaliteto in poenotenost<br>
odprtokodnih prevodov je vsekakor bolje, da smo povezani. Rad bi se<br>
torej pridružil pri teh srečanjih.<br>
<br>
[1] <a href="http://mageia.org/" target="_blank">http://mageia.org/</a><br>
<br>
Lep dan želim,<br>
Filip.<br>
_______________________________________________<br>
lugos-slo mailing list<br>
<a href="mailto:lugos-slo@lugos.si">lugos-slo@lugos.si</a><br>
<a href="http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo" target="_blank">http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo</a><br>
</blockquote></div><br></div>