<p>Arhivi oz. paketi niso nujno stisnjeni, so le en velik kos, zato je razširjanje zavajajoč izraz. Tudi ker pomeni lahko razširjanje med uporabniki. LO in OOo ostajata pri razpakiranju, pakiranje je v SSKJ, uporaba predpon (kot sta raz- in od-) pa čisto &quot;legalna&quot; jezikoslovna operacija. Če pa bi že razmišljali o novem izrazu, bi šli v smeri &quot;razlaganja&quot; in &quot;izlaganja&quot;, ki sta povsem regularni in ustrezni besedi po veljavnih jezikoslovnih normah. Kar poglejte v slovarje ...</p>

<p>Lp, m.</p>
<p><blockquote type="cite">On 2011 8 13 19:47, &quot;Mojca Miklavec&quot; &lt;<a href="mailto:mojca.miklavec.lists@gmail.com">mojca.miklavec.lists@gmail.com</a>&gt; wrote:<br type="attribution">2011/8/13 Matej Urban je napisal:<br>

<p><font color="#500050">&gt; &quot;Gnome&quot; se pridružuje mnenju, da je &quot;razširjanje&quot; kakršnegakoli arhiva<br>&gt; najustreznejši prevod.<br>&gt; ...</font></p>Lahko prosim kdo to doda v iSlovar? (Lahko skupaj z morebitnimi<br>

ostalimi opombami, ki so se znašle tukaj.)<br>
<br>
Hvala,<br>
<font color="#888888">   Mojca<br>
</font><p><font color="#500050"><br>&gt; 2011/8/13 Klemen Košir &lt;<a href="mailto:klemen913@gmail.com">klemen913@gmail.com</a>&gt;:<br>&gt;&gt; Pri KDE nameravam spremeniti na &quot;razširjanje&quot;. M...</font></p></blockquote>
</p>