<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-2" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Howdy!<br>
<br>
V bistvu je težava v slovneščini opisati delovanje menija. Hec je
namreč v tem, da je sestavljen iz večih sekcij, od katerih pa je
navadno le ena raztegnjena. Je pa 'raztegljivi' v bistvu obratno od
'zgibni' ... nekako bi nakazovalo, kaj je privzeto stanje, pri
raztegljivem bi bilo privzeto stanje zloženo (ampak vsaj pri nas je
privzeto stanje da je ena sekcija raztegnjena), pri zgibnem pa bi bilo
privzeto stanje raztegnjeno.<br>
<br>
Če pa se odločamo med približno enako posrečenimi prevodi, pa je najbrž
kriterij tudi všečnost in tudi dolžina imena. Zgibni ima 2 zloga,
raztegljivi pa kar 4 ...<br>
<br>
Ko izbiramo pridevnik, ima (po moje) prednost tisti pridevnik, ki
izhaja iz glagola, pred tistim, ki izhaja iz samostalnika. S prvimi
(izhajajočimi iz glagola) dobimo zraven še opis delovanja ... na
primer: zgibanje menija, raztegovanje menija ... proti:
zgibanje/raztegovanje pahljačastega menija.<br>
<br>
<pre>Peace!
Mkx
-- perl -e 'print $i=pack(c5,(41*2),sqrt(7056),(unpack(c,H)-2),oct(115),10);'
-- echo 16i[q]sa[ln0=aln100%Pln100/snlbx]sbA0D4D465452snlb xq | dc
</pre>
<hr>
<pre>BOFH excuse #85:
Windows 95 undocumented "feature"</pre>
<br>
<br>
Martin Srebotnjak je dne 22/06/11 15:22 napisal-a:
<blockquote
cite="mid:BANLkTim5NaqvszhmeX=SA4A4h=fBacd=5A@mail.gmail.com"
type="cite">
<pre wrap="">Mogoče - raztegljivi meni. Meh pri harmoniki je tudi raztegljiv
(osnovna pozicija pri harmoniki in pri meniju je zgibana, potem se pa
raztegne).
Lp, m.
2011/6/22 <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:Dusan.Salehar@gov.si"><Dusan.Salehar@gov.si></a>:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Mene zadeva spominja na pahljačasti meni.
Imamo sicer harmonika vrata, meni bi bil pa neroden mar ne?
lp
Dušan Šalehar Kegl, Sekretar
Ministrstvo za javno upravo
Direktorat za e-upravo in upravne procese
Langusova 4, Ljubljana
Tel: 00386 1 4788667
Fax: 00386 1 4788649
e-mail: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:dusan.salehar@gov.si">dusan.salehar@gov.si</a>
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Od: Metod Kozelj <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:metod.kozelj@lugos.si"><metod.kozelj@lugos.si></a>
Za: Linux in slovenjenje <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:lugos-slo@lugos.si"><lugos-slo@lugos.si></a>
Datum: 22.06.2011 14:37
Zadeva: [LUGOS-SLO] prevod acordion
Poslal: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lugos-slo-bounces+dusan.salehar=gov.si@lugos.si">lugos-slo-bounces+dusan.salehar=gov.si@lugos.si</a>
Howdy!
Kako se prevaja izraz 'acordion' v kontekstu tipa menija ... acordion menu.
Za boljšo predstavo, kako taki meniji izgledajo:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://ui-patterns.com/patterns/AccordionMenu">http://ui-patterns.com/patterns/AccordionMenu</a>
--
Peace!
Mkx
-- perl -e 'print $i=pack(c5,(41*2),sqrt(7056),(unpack(c,H)-2),oct
(115),10);'
-- echo 16i[q]sa[ln0=aln100%Pln100/snlbx]sbA0D4D465452snlb xq | dc
BOFH excuse #29:
It works the way the Wang did, what's the problem
_______________________________________________
lugos-slo mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lugos-slo@lugos.si">lugos-slo@lugos.si</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo">http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo</a>
_______________________________________________
lugos-slo mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lugos-slo@lugos.si">lugos-slo@lugos.si</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo">http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->_______________________________________________
lugos-slo mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lugos-slo@lugos.si">lugos-slo@lugos.si</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo">http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
<br>
</body>
</html>